Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they cannot actually afford » (Anglais → Français) :

We can say a lot of things about how much we value them, but if they cannot actually survive while they're doing their work, if they cannot actually live and make a living writing, composing, etc., then there's no point.

On peut leur dire tant qu'on voudra combien on les aime, mais s'ils ne peuvent pas survivre et travailler en même temps, s'ils ne peuvent pas gagner leur vie à écrire, à composer, etc., alors tout cela ne sert à rien.


But there is no point in citizens having the right to access to a lawyer, if they cannot afford it.

Mais il serait vain de garantir aux citoyens le droit d'avoir accès à un avocat s'ils n'ont pas les moyens de payer ses services.


[13] “Severely materially deprived persons have living conditions severely constrained by a lack of resources, they experience at least 4 out of 9 following deprivation items: cannot afford (i) to pay rent or utility bills, (ii) keep home adequately warm, (iii) face unexpected expenses, (iv) eat meat, fish or a protein equivalent every second day, (v) a week holiday away from home, (vi) a car, (vii) a washing m ...[+++]

[13] «Sont considérées comme vivant dans un dénuement matériel extrême les personnes dont les conditions de vie sont fortement limitées par une insuffisance de moyens; elles connaissent au moins 4 des 9 cas de privation suivants: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou autre aliment protéiné équivalent tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un télévi ...[+++]


[11] People are considered "materially deprived" if they experience at least 4 out of 9 deprivations: people cannot afford i) to pay their rent or utility bills, ii) keep their home adequately warm, iii) face unexpected expenses, iv) eat meat, fish, or a protein equivalent every second day, v) a week of holiday away from home once a year, vi) a car, vii) a washing machine, viii) a colour tv, or ix) a telephone.

[11] Sont considérées comme «matériellement démunies» les personnes se trouvant dans au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou un aliment équivalent protéiné tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile une fois par an, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur, ix) d’acheter un téléphone.


We need to listen to our provincial colleagues who say that the cost is a bit too much and that they cannot really afford it.

Il faut écouter nos collègues des provinces, qui nous disent que le coût est un peu trop élevé et qu’ils n’ont pas vraiment les moyens de le supporter.


Meanwhile, many young families are struggling because they cannot find affordable, quality child care spaces.

Entre-temps, on ne compte plus les jeunes familles qui ne réussissent pas à trouver des places dans une garderie de qualité et abordable.


The amounts and types of waste indicated on the waste receipt or as declared by the master of the ship upon delivery in case a waste receipt cannot be obtained, would generally be more accurate than those available from the waste notification form, as they should reflect the actual situation after delivery and as such provide more reliability in the decision making process.

Les quantités et types de déchets indiqués sur le reçu de livraison, ou déclarés par le capitaine du navire lors du dépôt des déchets dans le cas où un reçu de livraison ne peut être obtenu, seront généralement plus précis que ceux figurant sur le formulaire de notification de livraison, étant donné qu'ils devraient rendre compte de la situation réelle après livraison et offrent donc une base plus fiable pour prendre une décision.


They ignored pension reform, attacked seniors' savings and, instead, they gave them a balloon to celebrate Seniors' Day, a day off they cannot even afford to take.

Ils n'ont pas parlé de la réforme des pensions, se sont attaqués aux économies des retraités puis leur ont donné un ballon pour célébrer la journée des aînés, journée qu'ils n'auront même pas les moyens de prendre en congé.


In addition, there should be an obligation to carry outafter the resolution tools have been applied, an ex post comparison between the treatment that shareholders and creditors have actually been afforded and the treatment they would have received under normal insolvency proceedings.

En outre, il devrait être obligatoire, après tout recours à des instruments de résolution, de comparer a posteriori le traitement effectivement réservé aux actionnaires et aux créanciers et le traitement qu’ils auraient reçu dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité.


However, we would have preferred that the government be more open-minded and accept our amendment to clause 19.1 on giving municipalities relief from major investments they cannot always afford and for which they are obliged to borrow and tax an already overtaxed public.

Par contre, nous aurions aimé que le gouvernement démontre plus d'ouverture d'esprit en acceptant, particulièrement, l'amendement que nous proposions à l'article 19.1 à l'effet de soulager les municipalités au niveau d'investissements majeurs qu'elles n'ont souvent pas le moyen de payer, alors qu'elles sont obligés d'emprunter et de taxer des contribuables déjà surtaxés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot actually afford' ->

Date index: 2021-03-30
w