Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they cover almost every " (Engels → Frans) :

On almost every account people with mental health problems are among the most excluded groups in society and they consistently identify stigmatisation, discrimination and exclusion as major barriers to health, welfare and quality of life.

Sur presque tous les plans, les personnes présentant des problèmes de santé mentale figurent parmi les groupes les plus exclus de la société et, de façon logique, elles désignent la stigmatisation, la discrimination et l’exclusion comme des obstacles majeurs à la santé, au bien-être et à la qualité de vie.


They cover almost every segment and aspect of the economy from one end to the other, whether it is in Nova Scotia, of whether it is our agricultural producers.

Il couvre pratiquement tous les aspects de l'économie, qu'il s'agisse de la Nouvelle-Écosse ou des producteurs agricoles.


The Directive promotes energy efficiency across the Union through a common framework of measures. They cover every stage of the energy chain, from the transformation of energy and its distribution to its final consumption.

La directive promeut l’efficacité énergétique dans toute l’Union au moyen d’un cadre commun de mesures qui couvrent tous les maillons de la chaîne énergétique, de la transformation de l’énergie à sa distribution en passant par sa consommation finale.


The Directive promotes energy efficiency across the Union through a common framework of measures. They cover every stage of the energy chain, from the transformation of energy and its distribution to its final consumption.

La directive promeut l’efficacité énergétique dans toute l’Union au moyen d’un cadre commun de mesures qui couvrent tous les maillons de la chaîne énergétique, de la transformation de l’énergie à sa distribution en passant par sa consommation finale.


The bill received support from attorneys general in Ontario, Manitoba, and Nova Scotia and various police associations from across Canada, including the Canadian Professional Police Association and the Canadian Association of Chiefs of Police, which collectively cover almost every police officer in Canada in excess of 70,000 members.

Le projet de loi a recueilli l'appui des procureurs généraux de l'Ontario, du Manitoba et de la Nouvelle-Écosse ainsi que de diverses associations de policiers d'un bout à l'autre du pays, y compris l'Association canadienne de la police professionnelle et l'Association canadienne des chefs de police, qui, ensemble, regroupent la presque totalité des policiers du Canada, comptant plus de 70 000 membres.


4. Where a Union citizen, or a family member who is not a national of a Member State, does not have the necessary travel documents or, if required, the necessary visas, the Member State concerned shall, before turning them back, give such persons every reasonable opportunity to obtain the necessary documents or have them brought to them within a reasonable period of time or to corroborate or prove by other means that they are covered by the right of free movement and residence.

4. Lorsqu'un citoyen de l'Union ou un membre de la famille qui n'a pas la nationalité d'un État membre ne dispose pas du document de voyage requis ou, le cas échéant, du visa nécessaire, l'État membre concerné accorde à ces personnes tous les moyens raisonnables afin de leur permettre d'obtenir ou de se procurer, dans un délai raisonnable, les documents requis ou de faire confirmer ou prouver par d'autres moyens leur qualité de bénéficiaires du droit de circuler et de séjourner librement, avant de procéder au refoulement.


Member States shall communicate to the Commission the text of the provisions of national law which they adopt in the field covered by this Decision and inform the Commission every two years of their implementation.

Les États membres communiquent à la Commission les dispositions de droit interne qu'ils adoptent dans le domaine régi par la présente décision et informent la Commission de leur mise en oeuvre tous les deux ans.


This agreement provides an all-embracing framework covering almost every aspect of cooperation between the two powers including trade, human rights and democracy, science and technology, education and training, customs issues, fight against crime, transport, energy and telecommunications, environment and culture.

Cet accord constitue un cadre général couvrant presque tous les aspects de la coopération entre les deux puissances, notamment le commerce, les droits de l'homme et la démocratie, les sciences et les technologies, l'éducation et la formation, les questions douanières, la lutte contre la criminalité, les transports, l'énergie et les télécommunications, l'environnement et la culture.


Canada is covering almost every region of the globe in its efforts to open up new markets and liberalize trade.

Le Canada est présent dans presque toutes les régions du monde où il s'efforce de dégager de nouveaux marchés et de libéraliser le commerce.


We can go back to the ice storm in January where we covered almost every community live.

Rappelez-vous la tempête de verglas de janvier où nous étions présents en direct dans presque toutes les localités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cover almost every' ->

Date index: 2021-09-18
w