Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They did bring in a piece of legislation in.

Traduction de «they did bring » (Anglais → Français) :

They did bring to our attention that our foreign affairs minister was not in favour of it; they knew that.

Les représentants de l'Union européenne nous ont informés qu'ils savaient que notre propre ministre des Affaires étrangères s'opposait à la participation à ce système.


They did bring in a piece of legislation in.

Ils ont bien proposé une mesure législative.


That is why we believe that Russia should at last come to acknowledge that, while many Russian soldiers came as liberators, they did bring with them a regime under which the same liberators remained as an occupying power and that many peoples – not only in the Soviet Union but also in many neighbouring countries – suffered oppression.

C’est pourquoi nous pensons que la Russie devrait au moins reconnaître que, si nombre de soldats russes sont arrivés en libérateurs, ils ont amené avec eux un régime qui les a maintenus là en tant que puissance occupante et que de nombreux peuples en Union soviétique, mais aussi dans beaucoup de pays voisins, ont souffert de l’oppression.


– (DE) Mr President, the resolutions we adopted on 18 November 2004 and 13 January 2005, combined with massive diplomatic protests and the actions of human rights organisations did have some results, for they did bring about the commutation of the death sentence passed on the respected Lama Tenzin Delek Rinpoche to one of life imprisonment.

- (DE) Monsieur le Président, les résolutions adoptées les 18 novembre 2004 et 13 janvier 2005, combinées aux fortes protestations diplomatiques et aux actions des organisations de défense des droits de l’homme, ont donné quelques résultats dans la mesure où la peine de mort prononcée à l’encontre du lama respecté Tenzin Delek Rinpoché a été commuée en prison à perpétuité.


The people running Russia are, then, no longer using only the law courts – as they did in order to deal with Mr Khodorkovsky and Mr Lebedev – but are now also bringing the whole security apparatus to bear in order to intimidate and silence their political opponents.

Ceux qui gouvernent la Russie n’utilisent donc plus uniquement les tribunaux - comme ils l’ont fait pour s’occuper de M. Khodorkovsky et M. Lebedev -, mais ils se servent également de tout l’appareil sécuritaire pour intimider et réduire au silence leurs opposants politiques.


In this way, they did not collaborate in the fight against terrorism; methods such as these will never enable us to bring the real terrorists to justice.

En agissant ainsi, ils n’ont pas collaboré à la lutte contre le terrorisme; de telles méthodes ne nous permettront jamais de traduire en justice les véritables terroristes.


As part of the risk assessment that we conducted, we did bring different groups such as the disabled, different organizations, and they did bring the same points as you brought forth at this table.

Dans le cadre de l'évaluation du risque que nous avons faite, nous avons réuni différents groupes, notamment des personnes handicapées, différents organismes et ils ont formulé les mêmes arguments que vous.


The other day, when we had union officials here from the Steelworkers, they had a legal official with them, and I think he was very helpful in explaining some of the technical aspects, because they did bring forward certain suggestions related specifically to the issue of associating the act of the corporation or the directors with the requisite degree of criminal intent.

L'autre jour, nous avons accueilli des représentants syndicaux des Métallos, avec un avocat qui nous a très utilement expliqué certains aspects techniques et qui a fait des suggestions précises relatives à l'association entre les actes d'une personne morale ou de ses administrateurs et le degré nécessaire d'intention criminelle.


They replied that their women and children were back home, in their countries, because they did not have the right to bring them here.

Ces hommes m'ont répondu : "Nos femmes et nos enfants sont restés là-bas, au pays, car nous n'avons pas le droit de les faire venir".






D'autres ont cherché : they did bring     for they did bring     they     now also bringing     way they     bring     because they did bring     right to bring     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they did bring' ->

Date index: 2023-02-17
w