Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they fear would happen " (Engels → Frans) :

Do you think that it is true that the more we employ preventive measures — get people to prevent things from happening, deleterious consequences from bad behaviour — that the more money will be saved, thus, perhaps a better overall health care can be devised without necessarily bankrupting all the provinces as they fear would happen.

À votre avis, est-il vrai que plus nous prendrons des mesures préventives, en amenant les gens à éviter d'encourir les conséquences nocives d'un comportement néfaste, plus nous économiserons de l'argent, ce qui nous permettra peut- être d'obtenir globalement de meilleurs soins de santé, sans nécessairement acculer à la faillite toutes les provinces comme elles le craignent.


If you had told Canadians what was in store by way of shocks, movements and commodity prices 10 years ago and asked them what they thought would happen to the Canadian economy, they would not have predicted the sort of outcome we have seen.

Si vous aviez dit aux Canadiens, il y a 10 ans, quelle était la situation en matière de fluctuations, de mouvements et de prix des biens, et que vous leur aviez demandé de quelle façon évoluerait l'économie canadienne selon eux, je ne pense pas qu'ils auraient prévu ce qui s'est passé.


They weren't prepared. It was a larger emergency than they thought would happen.

La situation d'urgence était plus importante que ce qu'il avait pensé.


The situation in which we find ourselves today is one such, and, of all those who criticise the Berlin Declaration, I would ask just what they think would happen if it had not been made.

Quant à tous ceux qui critiquent la déclaration de Berlin, je voudrais juste leur poser cette question: que se passerait-il, selon vous, si cette déclaration n’existait pas?


The Commercial Employees Union has now found that what was feared would happen has in fact happened.

Le syndicat des employés du commerce a pu constater que ses craintes en la matière étaient fondées.


They are indicating that their forecasts are down from the economic growth they thought would happen to the economic growth — and I underline " growth" — that they now think will happen.

Ils disent que leurs prévisions sont à la baisse en ce qui concerne la croissance économique qui, à leur avis, se produirait, par rapport à la croissance économique — et j'insiste sur le terme «croissance» — qui, à leur avis, se produira.


– (DA) Mr President, what would happen if a small Danish limited company with 100 employees were to draw up annual accounts about which a chartered accountant made a declaration emphasising that most of the reservations were due to the fact that they recurred from year to year; and if it were confirmed that the weaknesses were to a large extent due to the failure of the company’s accounting system to provide adequate assurance that its balance sheet was complete and inclu ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, si une petite société anonyme danoise occupant une centaine de travailleurs déposait une comptabilité annuelle à propos de laquelle un expert comptable déclarait que la plupart des réserves résultent du fait qu’elles reviennent année après année, s’il constatait que la plupart des lacunes sont dues au fait que le système comptable de la société n’offre pas assez d'assurance pour garantir un bilan complet incluant tous les éléments des activités de la société, si on lisait, en outre, dans son rapport que les systèmes de contrôle et de sécurité posent des problèmes, que les données du système sont incomplètes ...[+++]


I abstained to toe the line of the Group of the European People's Party and European Democrats, but also because I was uncertain for another reason: just before I came into the Chamber to vote I started to wonder what would happen to the firms which produce phthalates if we ban the use of phthalates, not everywhere on Community territory and in all cases, but only when they are used in toys. Surely they will not use these phthalates for other purposes? For objects that might be used by pensioners or the elderly?

Je me suis abstenu comme tout le groupe du parti populaire européen, mais mon comportement reflète un doute plus profond, parce que peu avant de venir voter, je me suis posé la question suivante : vu que nous n'interdisons pas l'utilisation d'une substance, les phtalates, partout, mais seulement dans la fabrication de jouets pour enfants, qu'arrivera-t-il aux entreprises qui produisent les phtalates ? Ces phtalates ne seront-ils pas utilisés à d'autres fins ? Peut-être pour des objets qui peuvent être destinés aux personnes âgées et aux retraités ?


I abstained to toe the line of the Group of the European People's Party and European Democrats, but also because I was uncertain for another reason: just before I came into the Chamber to vote I started to wonder what would happen to the firms which produce phthalates if we ban the use of phthalates, not everywhere on Community territory and in all cases, but only when they are used in toys. Surely they will not use these phthalates for other purposes? For objects that might be used by pensioners or the elderly?

Je me suis abstenu comme tout le groupe du parti populaire européen, mais mon comportement reflète un doute plus profond, parce que peu avant de venir voter, je me suis posé la question suivante : vu que nous n'interdisons pas l'utilisation d'une substance, les phtalates, partout, mais seulement dans la fabrication de jouets pour enfants, qu'arrivera-t-il aux entreprises qui produisent les phtalates ? Ces phtalates ne seront-ils pas utilisés à d'autres fins ? Peut-être pour des objets qui peuvent être destinés aux personnes âgées et aux retraités ?


I would suspect the vertical integration that Senator Robichaud fears would happen, particularly in poultry, like that.

Je suppose que l'intégration verticale que redoute le sénateur Robichaud se ferait en moins de deux, notamment pour la volaille.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they fear would happen' ->

Date index: 2021-10-08
w