Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They had grown very rapidly.

Vertaling van "they had grown very " (Engels → Frans) :

They had grown very rapidly.

Cette compagnie a connu une croissance très rapide.


Senator Doyle: In response to your remark about trying to help your children, when my young children had finally grown up or at least grown to an age where one would think they had grown up they told me, one hilarious evening, how they had protected me by not telling me what they knew about what was going on at their school, in their society and in their whole world; things that I thought applied only to people who lived south of ...[+++]

Le sénateur Doyle: Pour faire suite à votre commentaire à propos des efforts pour aider vos jeunes, j'aimerais dire que lorsque mes enfants ont finalement grandi ou au moins atteint un åge où on croirait qu'ils ont acquis leur maturité ils m'ont confié, au cours d'une soirée hilarante, qu'ils m'avaient en fait protégé en me cachant ce qu'ils savaient à propos de ce qui se passait à leur école, dans leur milieu et dans leur petit monde; je croyais que cela ne se passait qu'au sud de la frontière.


People tended to blame themselves and felt very ashamed of the poverty that they had grown in or the violence that they had experienced.

Les gens avaient tendance à se blâmer et ressentaient beaucoup de honte d'avoir grandi dans la pauvreté ou d'avoir subi la violence qu'on leur avait infligée.


(PL) Mr President, ever since September 2009, Europeans have been exchanging traditional light bulbs, to which they had grown accustomed, for those produced with new, energy saving technology.

– (PL) Monsieur le Président, depuis septembre 2009, les Européens troquent leurs ampoules traditionnelles, auxquelles ils s’étaient habitués, pour des ampoules produites à l’aide d’une nouvelle technologie peu énergivore.


They are vibrant and forming themselves into networks, and they had a very high profile at the Nairobi Social Forum.

Ils sont dynamiques et ils se constituent en réseaux, et ils ont beaucoup fait parler d’eux lors du forum social de Nairobi.


The Union that they had grown up in was altered by the 1995 enlargement and even more by the 2004 one, and in the light of globalisation the Constitutional project appeared to entail never-ending change.

L’Union dans laquelle ils avaient grandi avait été modifiée par l’élargissement de 1995 et plus encore par celui de 2004 et, à la lumière de la mondialisation, le projet constitutionnel semblait induire une perpétuelle mouvance.


Together with the Dutch people, they showed that they had grown tired of the Establishment continuing to push through proposals that transferred power away from the people and into the closed offices of government departments and the board rooms of large companies.

Avec le peuple néerlandais, il a montré qu’ils en avaient assez de voir l’establishment adopter en permanence des propositions transférant le pouvoir du peuple vers les bureaux fermés des départements gouvernementaux et vers les salles de réunion des grandes sociétés.


We had people who had worked perhaps 35 years in a factory, but because they had started very young they were not 55 or 60 years of age, or whatever the cutoff was, and got nothing.

Ainsi, des gens avaient travaillé peut-être 35 ans dans une usine, mais parce qu'ils avaient commencé très jeune, ils n'avaient pas 55 ou 60 ans, ou l'âge requis, et n'ont rien obtenu.


What is more, under pressure and quite unlawfully, Professors Régis Ladous and Claude Prudhomme made themselves look ridiculous and odious by revoking, eleven years on, Mr Plantin’s master’s degree which they had marked ‘Very Good’ in full knowledge of the facts.

Qui plus est, sous la pression et en toute illégalité, les professeurs Régis Ladous et Claude Prudhomme se sont donné le ridicule et l'odieux d'annuler à onze ans de distance le mémoire de maîtrise de M. Plantin auquel ils avaient, en toute connaissance de cause, accordé la mention "Très bien".


In Area 12 you had fishermen that had grown very rich, and were assured to be rich for the rest of their lives, because they were practicing a very lucrative fishery.

Dans cette zone, certains pêcheurs étaient devenus très riches et ils étaient assurés de le rester jusqu'à la fin de leur vie, parce que cette forme de pêche est extrêmement lucrative.




Anderen hebben gezocht naar : they had grown very     would think they     telling me what     had finally grown     poverty that they     poverty     they had grown     felt very     which they     europeans have     ever     they     had a very     union that they     union     dutch people they     they showed     but because they     had started very     degree which they     what     because they     had fishermen     had grown     had grown very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had grown very' ->

Date index: 2023-10-02
w