Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they have been discussing amongst themselves » (Anglais → Français) :

Mr. Peter Brown: They have been discussing amongst themselves for a considerable period of time.

M. Peter Brown: Ils en discutent déjà entre eux depuis un certain temps.


Departments of those institutions shall not be deemed to be contracting authorities where they conclude administrative arrangements amongst themselves.

Les services de ces institutions ne sont pas considérés comme des pouvoirs adjudicateurs lorsqu'ils concluent des arrangements administratifs entre eux.


They are still discussing amongst themselves the policies that will need to be defined in that respect.

Les membres discutent encore entre eux des politiques qu'il faudra élaborer à cet égard.


We have a lot of discussion amongst our registered companies when they are discussing amongst themselves.

Nous participons activement aux échanges et discussions qui ont lieu entre les sociétés que nous homologuons.


He said that they have been discussing the role of parliament and enshrining the values of the nation and its response to change, that it is an empty debate unless it recognizes the role of parliamentarians themselves, in our case, the 301 members of the current House of Commons.

Il a déclaré qu'ils avaient discuté du rôle du Parlement, de la consécration des valeurs de notre pays et de la façon dont le Parlement réagit aux changements, ce qui est un débat vide de sens, à moins qu'il ne reconnaisse le rôle des parlementaires, en l'occurrence les 301 députés qui siègent actuellement à la Chambre des communes.


Member States should notify which professions they regulate, for which reasons, and discuss amongst themselves their findings.

Les États membres devraient notifier les professions qu’ils réglementent et les motifs de cette mesure et examiner mutuellement leurs conclusions.


Departments of those institutions shall not be deemed to be contracting authorities where they conclude administrative arrangements amongst themselves.

Les services de ces institutions ne sont pas considérés comme des pouvoirs adjudicateurs lorsqu'ils concluent des arrangements administratifs entre eux.


licenses other payment service providers to participate in the system and the latter have no right to negotiate fees between or amongst themselves in relation to the payment system although they may establish their own pricing in relation to payers and payees.

permet à d'autres prestataires de services de paiement de participer au système et que ces derniers n'ont pas le droit de négocier des commissions entre ou parmi eux à l'égard du système de paiement, mais ils peuvent fixer leurs propres tarifs à l'égard des payeurs et des bénéficiaires.


—licenses other payment service providers to participate in the system and the latter have no right to negotiate fees between or amongst themselves in relation to the payment system although they may establish their own pricing in relation to payers and payees.

—permet à d'autres prestataires de services de paiement de participer au système et que ces derniers n'ont pas le droit de négocier des commissions entre ou parmi eux à l'égard du système de paiement, mais ils peuvent fixer leurs propres tarifs à l'égard des payeurs et des bénéficiaires.


The council is the forum where the provinces should have this discussion amongst themselves.

C'est là le forum où les provinces doivent avoir cette discussion entre elles.


w