Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they have justly deserved until » (Anglais → Français) :

The Syrians want peace, they deserve it, as they want and deserve to finally have the possibility to shape the future of their country.

Les Syriens aspirent à la paix, ils y ont droit.


1. The executing Member State shall ensure that requested persons have a right to legal aid upon arrest pursuant to a European arrest warrant until they are surrendered, or until the decision not to surrender them becomes final.

1. L'État membre d'exécution s'assure que les personnes dont la remise est demandée ont droit à l'aide juridictionnelle dès leur arrestation en vertu d'un mandat d'arrêt européen et jusqu'à leur remise ou jusqu'à ce que la décision de ne pas procéder à leur remise soit devenue définitive.


To ensure effective access to a lawyer by requested persons, Member States should ensure that requested persons have a right to legal aid until they are surrendered, or until the decision not to surrender them becomes final.

Pour garantir aux personnes dont la remise est demandée un accès effectif à un avocat, les États membres devraient veiller à ce que les personnes dont la remise est demandée aient droit à l'aide juridictionnelle jusqu'à leur remise, ou jusqu'à ce que la décision de ne pas procéder à leur remise soit devenue définitive.


They may not begin until they have received a positive assessment, demonstrating that the use of animals is justified and that the expected advantages outweigh the harm caused to the animals.

Ils ne peuvent débuter avant d’avoir reçu une évaluation favorable, démontrant que l’utilisation d’animaux est justifiée et que les avantages escomptés l’emportent sur les préjudices causés aux animaux.


They may not begin until they have received a positive assessment, demonstrating that the use of animals is justified and that the expected advantages outweigh the harm caused to the animals.

Ils ne peuvent débuter avant d’avoir reçu une évaluation favorable, démontrant que l’utilisation d’animaux est justifiée et que les avantages escomptés l’emportent sur les préjudices causés aux animaux.


Although the creation of this new system responds, at least in part, to the need to dismantle the current ‘Drug System’ following the decision of the WTO panel, I believe it is very important to ensure that the current beneficiaries of the system enjoy a reasonable transitional period in order to meet the new requirements that the GSP+ imposes on them, so that they are not suddenly faced with the loss of preferences which they very much need and which they have justly deserved until now.

Bien que la création de ce nouveau système réponde, du moins en partie, au besoin de démanteler l’actuel régime «Drogue» conformément à la décision du groupe spéciale de l’OMC, je pense qu’il est capital d’octroyer aux actuels bénéficiaires du système une période transitoire afin de leur permettre de satisfaire aux nouvelles exigences fixées par le SPG+ et qu’ils ne soient pas brusquement confrontés à la disparition des préférences dont ils ont plus que besoin et qu’ils méritent totalement jusqu’à ce jour.


Now, at last, we can consider redressing the balance and therefore devote to renewables the research effort that they have not enjoyed until now, but which they deserve because of the essential contribution that they can make to our energy requirements.

Maintenant, enfin, nous pouvons envisager le rétablissement de l’équilibre et, par conséquent, consacrer aux énergies renouvelables l’effort de recherche dont elles ont manqué jusqu’ici, mais qu’elles méritent à cause de la contribution essentielle qu’elles peuvent apporter à nos besoins énergétiques.


(PT) The report we have just voted on in some ways improves the proposal submitted to us by the Commission. It is to be regretted, however, that, having decided to create a common asylum policy, the European Union is now confining itself to establishing a set of minimum standards, appearing to ignore the fact that the men and women for whom they are designed deserve all our support, given the wretched conditions that have, as a rule, led them to seek refuge in a Member State.

- (PT) Le rapport qui a été voté améliore certains aspects de la proposition présentée par la Commission ; il y a lieu cependant de regretter que, après avoir décidé d’instaurer une politique commune d’asile, l’Union européenne se limite maintenant à établir un ensemble de normes minimales, comme si elle ignorait que les hommes et les femmes auxquels elles sont destinées méritent un soutien total, compte tenu des conditions qui les ont généralement poussés à chercher refuge dans un des États membres.


These are not circular letters that they have just signed, they are letters that they have written themselves.

Ce ne sont pas des circulaires qu'ils se sont contenté de signer, ce sont des lettres qu'ils ont rédigées eux-mêmes.


These are not circular letters that they have just signed, they are letters that they have written themselves.

Ce ne sont pas des circulaires qu'ils se sont contenté de signer, ce sont des lettres qu'ils ont rédigées eux-mêmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have justly deserved until' ->

Date index: 2021-12-14
w