Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they never took " (Engels → Frans) :

Saudi Arabia helped designate various individuals, but they never took any action against these individuals, who are still free to do what they want.

L'Arabie saoudite a contribué à désigner divers individus, mais n'a jamais pris de mesures contre ces individus, qui restent libres de faire ce qu'ils souhaitent.


They never took action. Our government is way ahead of the Americans.

Le gouvernement a une nette longueur d'avance sur les Américains.


At the time, they said they supported the report’s recommendations, but they never took any concrete action to follow them up.

À l'époque, ils s'étaient dit favorables aux recommandations contenues dans le rapport, mais ils n'ont jamais agi concrètement afin de donner suite à ces recommandations.


They never took the time to explain why Bill C-429 would be so bad for Canadian society and other industries.

Ils n'ont jamais pris le temps de dire pourquoi le projet de loi C-429 serait si néfaste à la société canadienne et aux autres industries.


If the first individual was either adopted by a Canadian citizen after the 14th of— No. We have families where somehow the kids spent 20 years in the country and they never took out citizenship.

Si une personne faisant partie de cette première catégorie a été adoptée par un citoyen canadien après le 14. Non.


It would appear that the referenda in France and the Netherlands have been ignored. It is as if they never took place and they can carry on as before.

Il semblerait que les référendums français et hollandais aient été ignorés, comme s’ils n’avaient jamais eu lieu et si rien n’avait changé.


It is also the case that when the Gdansk shipyard workers took action to improve their lot and that of their families, they were aware that their situation was the result of an alien regime that had been imposed on them. It was a regime to which the Polish nation had never consented.

Il est tout aussi vrai que lorsque les travailleurs du chantier naval de Gdansk ont pris des mesures pour améliorer leur sort et celui de leur famille, ils étaient conscients que leur situation était le résultat d’un régime étranger qui leur avait été imposé, un régime auquel la nation polonaise n’avait jamais consenti.


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais éviter la répétition de cela.


Never before had the Elbe, the river that runs through Dresden, my home town, broken its original banks with such brutality. It destroyed much of the reconstruction work of Germany's post-reunification period, destroyed new homes, and, above all, took all the possessions of young people starting businesses and homes – they will be in debt for generations – and largely wrecked the newly-renovated city centre to a truly massive degree.

Jamais encore l'Elbe, le fleuve qui traverse ma ville natale de Dresde, n'avait quitté son lit avec une telle brutalité, détruisant une grande partie des travaux de reconstruction entrepris après la réunification, de nouveaux logements, balayant tout ce qui avait été mis en place par de jeunes entrepreneurs - endettés pour des décennies - et dévastant de fond en comble le centre-ville récemment rénové.


E. whereas since President Eyadema took power in 1967 those responsible for acts of violence have never been brought to justice for the crimes they have committed,

E. rappelant que, depuis la prise du pouvoir du président Eyadema en 1967, les auteurs des exactions n'ont jamais été poursuivis par la justice pour répondre des actes qu'ils ont commis;




Anderen hebben gezocht naar : but they never took     they never took     country and they never took     families they     nation had never     shipyard workers took     sporting events they     they never     off or took     homes – they     never     above all took     crimes they     violence have never     president eyadema took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they never took' ->

Date index: 2022-05-21
w