Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they stood at eur 322 billion " (Engels → Frans) :

29. Is concerned by the fact that due to the unacceptable position of the Council during the negotiations of the annual Union budget and despite the high level of payments, the accounts show that outstanding financial commitments (in Heading 1b, mainly regional policy, the level of outstanding commitments at the end of 2013 is estimated at EUR 23,4 billion after EUR 5 billion at the end of 2010, EUR 11 billion at the end of 2011 and EUR 16 billion at the end of 2012) and other liabilities continued to grow in 2013; notes that at the year end, they stood at EUR 322 billion and the figure is likely to rise in 2014;

29. est préoccupé par le fait que, compte tenu de la position inacceptable du Conseil au cours des négociations sur le budget annuel de l'Union et malgré le niveau élevé des paiements, les comptes font apparaître que les engagements restant à liquider (à la rubrique 1b, qui concerne principalement la politique régionale, les engagements restant à liquider à la fin de l'année 2013 sont estimés à 23,4 milliards d'EUR, contre 5 milliards d'EUR fin 2010, 11 milliards d'EUR fin 2011 et 16 milliards d'EUR fin 2012) et autres éléments de passif ont continué à croître en 2013; constate que, à la fin de l'année, ils s'élevaient à 322 milliards d ...[+++]


29. Is concerned by the fact that due to the unacceptable position of the Council during the negotiations of the annual Union budget and despite the high level of payments, the accounts show that outstanding financial commitments (in Heading 1b, mainly regional policy, the level of outstanding commitments at the end of 2013 is estimated at EUR 23,4 billion after EUR 5 billion at the end of 2010, EUR 11 billion at the end of 2011 and EUR 16 billion at the end of 2012) and other liabilities continued to grow in 2013; notes that at the year end, they stood at EUR 322 billion and the figure is likely to rise in 2014;

29. est préoccupé par le fait que, compte tenu de la position inacceptable du Conseil au cours des négociations sur le budget annuel de l'Union et malgré le niveau élevé des paiements, les comptes font apparaître que les engagements restant à liquider (à la rubrique 1b, qui concerne principalement la politique régionale, les engagements restant à liquider à la fin de l'année 2013 sont estimés à 23,4 milliards d'EUR, contre 5 milliards d'EUR fin 2010, 11 milliards d'EUR fin 2011 et 16 milliards d'EUR fin 2012) et autres éléments de passif ont continué à croître en 2013; constate que, à la fin de l'année, ils s'élevaient à 322 milliards d ...[+++]


Since 2000, they have totalled EUR 20 billion a year.

Depuis 2000, ils atteignent 20 milliards d'euros annuels.


In addition to the amount outstanding for 2000-06, there is the amount for the previous period, which stood at EUR 17.2 billion at the end of 2001.

Au RAL de la période 2000-2006 s'ajoute celui de la période précédente, soit 17,2 milliards EUR à fin 2001.


The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's state ...[+++]

La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commission au sujet du règlement sur les concentrations lors de son adoption en 1989, dans lesquels elle indiq ...[+++]


The total outstanding loan volume was EUR 4.1 billion, against customer deposits totalling EUR 3.9 billion, and its equity base stood at EUR 604 million.

L'encours total des prêts était de 4,1 milliards d'euros, tandis que les dépôts des clients représentaient 3,9 milliards et que les fonds propres se montaient à 604 millions d'euros.


These outstanding commitments were especially evident in the Structural Funds where they stood at EUR 94 billion, which is to say the amount for appropriations for almost three years.

Ces engagements restant à liquider sont particulièrement lourds dans les Fonds structurels, où ils s’élèvent à 94 milliards d’euros, ce qui équivaut au montant des crédits de près de trois ans.


A total of EUR 10 billion of payment appropriations remained unspent, and, accordingly, there is an increase in the figure for outstanding commitments. While, at the start of last year, they stood at EUR 38 billion, in one year and four months they increased to EUR 82 billion.

Des ressources allouées, dix milliards d’euros sont restés inutilisés, et l’évolution des engagements non liquidés suit le même schéma : de 38 milliards d’euros au début de l’année dernière, ils sont passés en un an et quatre mois à 82 milliards d’euros.


As I mentioned earlier on, outstanding commitments stood at EUR 126 billion in April, which was an increase of over EUR 15 billion in one year.

Ainsi que je l’ai mentionné tout à l’heure, les engagements restant à liquider s’établissaient en avril à 126 milliards d’euros, soit une augmentation de plus de 15 milliards d’euros en l’espace d’une année.


They will receive EUR 1.6 billion of Structural funding in the period 2000-2006 (compared to EUR 1.1 billion between 1994-99).

Elles recevront 1,6 milliard d'euros des Fonds structurels au cours de la période 2000-2006 (contre 1,1 milliard d'euros entre 1994 et 1999).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they stood at eur 322 billion' ->

Date index: 2024-07-22
w