Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they strongly endorse " (Engels → Frans) :

The citizens of Barrie—Simcoe—Bradford supported my election to the House of Commons because they strongly endorsed the government's track record on reducing the deficit and moving the country into the requisite of fiscal responsibility.

Les habitants de Barrie—Simcoe—Bradford m'ont élue à la Chambre des communes parce qu'ils reconnaissent d'emblée les efforts déployés par le gouvernement pour réduire le déficit et restaurer la nécessaire responsabilité financière au Canada.


They strongly endorse my bill and they endorse the ability to engage in the freedom of speech in this country and change the fundamental values of our country to mould it to the way that they see it, to the way the youth see it moving forward in our country.

Ces jeunes souscrivent à mon projet de loi.


They produced four episodes running in length from 5 to 20 min each, including the original episode A Teacher's Mission which was strongly endorsed by the SAB Temporary Working group on Education and Outreach of the OPCW as an effective teaching tool.

Quatre épisodes d'une durée de 5 à 20 minutes ont été produits, dont l'épisode original intitulé «A Teacher's Mission» a été chaudement approuvé par le groupe de travail temporaire «Éducation et activités d'information» du CSC, qui l'a considéré comme un outil pédagogique efficace.


They produced four episodes running in length from 5 to 20 min each, including the original episode A Teacher's Mission which was strongly endorsed by the SAB Temporary Working group on Education and Outreach of the OPCW as an effective teaching tool.

Quatre épisodes d'une durée de 5 à 20 minutes ont été produits, dont l'épisode original intitulé «A Teacher's Mission» a été chaudement approuvé par le groupe de travail temporaire «Éducation et activités d'information» du CSC, qui l'a considéré comme un outil pédagogique efficace.


Mr. Kingsley: The Federation of Canadian Municipalities strongly endorsed this project because they understood that if you have it computerized and if you have 95 per cent of the electorate or 95 per cent of the addresses where electors live, then it becomes an important tool that can save you a lot of money in your own efforts to register electors.

M. Kingsley: La Fédération canadienne des municipalités est très favorable à ce projet car elle a compris que si la liste est informatisée et que si l'on a 95 p. 100 de l'électorat ou 95 p. 100 des adresses des électeurs, cela devient un outil important qui peut vous permettre d'économiser beaucoup d'argent lorsque vous essayez d'inscrire les électeurs.


We received virtually no comment from the industry on these proposals. I think that reflects that they were very much based on the recommendations of the Cashin task force which reported in 1993, I believe, and which report was strongly endorsed by the industry.

L'industrie ne nous a fait presque aucun commentaire sur ces propositions, du fait, selon moi, qu'elles se fondaient en grande partie sur les recommandations du groupe Cashin qui a déposé son rapport en 1993, si je ne m'abuse.


165. Welcomes the annulment in October 2013 of the Moldovan law prohibiting the ‘propagation of any other relations than those related to marriage or family’, and calls on Lithuania and Russia to follow the Moldovan example; considers regrettable the outcome of the Croatian referendum of December 2013, which endorsed a constitutional ban on equal marriage; points out that a similar referendum will take place in Slovakia in February 2015; considers it regrettable that in the former Yugoslav Republic of Macedonia a bill constitutionally banning same-sex marriage is currently being considered in parliament; stresses that such developmen ...[+++]

165. se félicite de l'annulation, en octobre 2013, de la loi moldave interdisant la "propagation de toute autre relation que celles liées au mariage ou à la famille", et invite la Lituanie et la Russie à suivre l'exemple de la Moldavie; déplore le résultat du référendum croate de décembre 2013, qui a avalisé l'interdiction du mariage homosexuel par la constitution; souligne qu'un référendum similaire aura lieu en Slovaquie en février 2015; déplore que dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine, le parlement examine actuellement un projet de loi visant à interdire le mariage homosexuel dans la constitution; souligne que ces évolutions contribuent à générer un climat d'homophobie et de discrimination; souligne la nécessité impéri ...[+++]


I'm not sure if everyone has received these letters, Mr. Chair, but they contain very strong endorsements of amendment L-5, and I'd like to table that if I could for one moment.

Je ne sais pas si tout le monde a reçu ces lettres, monsieur le président, mais elles appuient vivement l'amendement L-5. J'aimerais les déposer, si vous êtes d'accord.


They gave a strong endorsement to deeper European Union engagement.

Ils ont fermement soutenu le renforcement de l’engagement de l’Union européenne.


We must recognise that the industry was not of one view on this matter, with the incumbent network or transmission system operators resisting change, while most of the other operators, be they upstream or downstream, strongly endorsed the underlying principle embodied in the Commission proposal.

Nous devons admettre que le milieu industriel n’avait pas adopté une position unique en la matière, les gestionnaires de réseau ou de réseau de transport s’opposant à tout changement, alors que la plupart des autres opérateurs, qu’ils soient en amont ou en aval, ont souscrit énergiquement au principe sous-jacent incarné dans la proposition de la Commission.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they strongly endorse' ->

Date index: 2024-01-29
w