Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they suffer two-fold " (Engels → Frans) :

Consequently, the measures here are credible, but they are two-fold.

Par conséquent, les mesures sont crédibles, mais elles sont doubles.


2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States;

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;


2. Recognises the difficulties faced by newly-arrived immigrants, particularly women, who are the most vulnerable category because they suffer two-fold discrimination based on ethnic origin and on sex; calls on the Member States to strengthen the structures and social services which enable immigrants to settle in smoothly and to provide them with information about their rights and obligations in accordance with the principles and legislation of the Member States;

2. reconnaît les difficultés auxquelles se trouvent confrontés les immigrants nouvellement arrivés, et notamment les femmes, qui constituent la catégorie la plus vulnérable car elles subissent une double discrimination, fondée sur l'origine ethnique et sur le sexe; invite les États membres à renforcer les structures et les services sociaux qui permettront l'insertion normale des migrants, mais également assureront leur information quant aux droits et obligations découlant des principes et de la législation en vigueur dans le pays d'accueil;


27. Calls on the Commission and the Member States to promote immigrant women's access to education and employment by adopting measures to combat the two-fold discrimination suffered by immigrant women in the labour market, to create favourable conditions for their access to the labour market, to balance their professional and private life, and to ensure adequate vocational training;

27. invite la Commission et les États membres à promouvoir l'accès des femmes migrantes à l'éducation et à l'emploi en adoptant des mesures pour combattre la discrimination double dont elles sont victimes sur le marché de l'emploi, créer les conditions favorables leur permettant d'accéder au marché de l'emploi, concilier leur vie professionnelle et leur vie privée ainsi que leur assurer une formation professionnelle appropriée;


So, it is with disappointment that I say that unless leaders relent or members are inspired to stand against this intellectual suppression tomorrow, the voted will of the Canadian people may in fact be thwarted again and democracy will suffer another blow as seems to have often happened on pro-family issues. At the eleventh hour, I would like to take the opportunity to make a two-fold plea.

Je suis donc déçu de dire que, à moins que les chefs ne changent d'avis ou que les députés ne décident de s'élever contre cette oppression intellectuelle demain, la volonté des Canadiens, exprimée dans le vote, risque en fait d'être contrariée encore une fois et un autre coup sera porté à la démocratie, comme cela s'est souvent produit, semble-t-il, en ce qui a trait aux questions pro-familles.


18. Calls on the Member States to promote immigrant women's access to employment and to ensure adequate vocational training, adopting positive measures to fight the two-fold discrimination suffered by immigrant women on the labour market and creating favourable conditions for them to gain access the labour market and to balance their professional and private life, especially by putting into place accessible child-care facilities;

18. invite les États membres à promouvoir l'accès des femmes migrantes à l'emploi et à leur assurer une formation professionnelle adaptée, en adoptant des mesures substantielles pour combattre la discrimination double dont elles sont victimes sur le marché de l'emploi et en créant les conditions favorables nécessaires pour leur permettre d'accéder au marché de l'emploi et de concilier leur vie professionnelle et leur vie privée, en particulier en mettant en place des systèmes accessibles de garde des enfants;


The aim of the proposal is two-fold: to establish minimum standards for compensating crime victims for the losses they have suffered and to introduce a scheme ensuring that victims have access to compensation in cross-border situations.

L'objectif de la proposition est double: établir des normes minimales pour l'indemnisation des victimes de la criminalité pour les pertes qu'elles ont subies et introduire un régime d'accès à l'indemnisation dans les situations transfrontalières.


I therefore ask you to reject the four amendments tabled so that we can close this chapter on fisheries and the environment with the thought which came up in the committee’s debate. These two areas are closely related and they suffer the effects of the same environmental attacks.

Je demande par conséquent que les quatre amendements présentés soient rejetés et que nous clôturions ce chapitre relatif à la pêche et à l'environnement sur la considération qui a surgi du débat à la commission : il est vrai que ces deux secteurs sont étroitement liés et qu'ils subissent les conséquences des mêmes agressions environnementales.


European concepts and strategies for the future of telecommunications must be two-fold: - they must be adaptable and intelligent enough to enable a share to be obtained of, and access to be created to, the world resource of "information"; - they must ensure that telecommunications and the telecommunications markets do not develop in a manner geared solely to the furtherance of vested interests.

Les concepts et stratégies européens pour l'avenir des télécommunications doivent avoir un double but : - ils doivent être capables d'adaptations et être assez intelligents pour permettre d'accéder et de prendre part aux ressources mondiales de l'information; - ils doivent empêcher que le développement des télécommunicationset leurs marchés ne se fondent sur la mise en oeuvre unilatérale d'intérêts particuliers.


The object of a political statement of this kind would be two-fold: to underline attachment to the values specific to a society based on democracy, freedom and respect for the individual, and to make the people of Europe more aware of the rights they enjoy simply because they belong to the Community.

La finalité d'un tel acte politique serait double : marquer l'attachement aux valeurs pro- pres à un certain type de société basée sur la démocra- tie, la liberté et le respect de la personne humaine et rendre le citoyen européen plus conscient des droits dont il bénéficie par le fait même de son appartenance à la Communauté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they suffer two-fold' ->

Date index: 2020-12-29
w