Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They then tell us that duplication must be reduced.

Traduction de «they then tell » (Anglais → Français) :

They then tell these countries to deal with them, but if they do not have the capacity to implement the studies, and they do not, then we are setting up developing countries for failure.

Mais si ces pays n’ont pas la capacité nécessaire, ils ne font rien et c’est ainsi que nous condamnons à l’échec des pays en développement.


Will the human smugglers tell them that they will take their money, that they will bring them over to Canada, then tell them about the new legislation that may put them in detention for a year and say that maybe they will not do that human smuggling deal after all?

Les passeurs leur diront-ils qu'ils vont prendre leur argent pour les amener au Canada et que la nouvelle mesure législative pourrait faire en sorte qu'ils soient détenus pendant un an?


Let us listen to those States too, then, because they can tell us what the best standards are when it comes to international protection for asylum seekers.

Donc écoutons aussi ces États qui savent nous dire ce que sont les meilleures normes en matière de protection internationale des demandeurs d’asile.


They are telling them that everything is under control, we just need to make small changes to the treaty by introducing a permanent stability mechanism and then the problem will be resolved.

Ils leur disent que tout est sous contrôle, que nous n’avons qu’à apporter des modifications mineures au traité en introduisant un mécanisme permanent de stabilité et, ensuite, le problème sera résolu.


People then tell me, even if they agree, that you have to wait for a crisis to appear because the sense of urgency is not there.

Les gens me disent, même lorsqu’ils sont d’accord, que vous devez attendre qu’une crise survienne car la notion d’urgence ne se fait pas sentir.


It could not be simpler: ask people what they need; they will tell you, and then the money spent on health and safety will be spent well.

On ne peut plus simple: demandez aux personnes ce dont elles ont besoin; elles vous répondront, et dans ce cas, l’argent alloué à la santé et à la sécurité ne sera pas perdu.


If you no longer want to go on blind dates, then tell the governments, quite plainly, that the procedure under which you, Mr Barroso, have to accept everyone they propose to you, and then pay the political price for their proposals – that, with the Barroso Commission, that procedure has come to an end.

Si vous ne voulez plus de rendez-vous surprise, allez droit au but: dites aux gouvernements que la procédure qui vous contraint à accepter tous les candidats proposés puis à payer le prix politique de leurs choix est terminée. Dites-leur qu’avec la Commission Barroso, cette procédure n’a plus cours.


They then tell us that duplication must be reduced.

Et là, on nous dit: Il faut réduire ça.


They then tell us that they want to work but the only job they can find pays $6 an hour.

Ces gens nous disent qu'ils veulent travailler, mais que les seuls emplois disponibles sont rémunérés 6 $ l'heure.


Dr. Adams: For us in Ottawa, the protocol is EPC, and they then tell the provincial emergency agencies.

M. Adams: Pour nous à Ottawa, d'après le protocole, c'est d'abord PCC, qui ensuite avertit les organismes d'intervention provinciaux.




D'autres ont cherché : they then tell     them that they     then     human smugglers tell     because they     states too then     they can tell     they     mechanism and then     they are telling     even if they     people then     people then tell     people what they     they will tell     accept everyone they     blind dates then     then tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they then tell' ->

Date index: 2024-06-19
w