Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they thought undermining the member for lasalle—émard would » (Anglais → Français) :

If they thought undermining the member for LaSalle—Émard would bring honour to their government, the members were mistaken.

S'ils croyaient faire honneur à leur gouvernement en s'en prenant au député de LaSalle—Émard, ils se sont trompés.


His provincial members have been crying out against the government asking it to do what the member for LaSalle—Émard would never do, which is an issue in itself, but the provincial McGuinty Liberals have been basically in a public embroiled battle with the minister.

Les députés de sa province réclament à grands cris que le gouvernement fasse ce que le député de LaSalle—Émard n'a jamais voulu faire, ce qui est une tout autre question, mais les libéraux provinciaux de M. McGuinty sont pratiquement empêtrés dans une bataille publique contre le ministre.


They said that the member for LaSalle Émard would sweep the country and win 250 seats.

Ces personnes me disaient que le député de LaSalle—Émard allait balayer le pays et faire élire 250 députés.


O. whereas, therefore, not only the credibility of the Member States and of the EU on the international scene, but also the Union’s objectives in its external action, would be undermined if Member States were not able or willing to live up to the standards to which they have agreed and bound themselves by signing the Treaties;

O. considérant dès lors que non seulement la crédibilité des États membres et de l'Union européenne sur la scène internationale, mais aussi les objectifs de l'Union dans son action extérieure seraient menacés si les États membres ne démontraient pas leur capacité ou leur volonté d'appliquer les normes auxquelles ils ont accepté d'adhérer et en faveur desquelles ils se sont engagés par traité;


O. whereas, therefore, not only the credibility of the Member States and of the EU on the international scene, but also the Union’s objectives in its external action, would be undermined if Member States were not able or willing to live up to the standards to which they have agreed and bound themselves by signing the Treaties;

O. considérant dès lors que non seulement la crédibilité des États membres et de l'Union européenne sur la scène internationale, mais aussi les objectifs de l'Union dans son action extérieure seraient menacés si les États membres ne démontraient pas leur capacité ou leur volonté d'appliquer les normes auxquelles ils ont accepté d'adhérer et en faveur desquelles ils se sont engagés par traité;


30. Is adamant that the revision of the directive on the recognition of professional qualifications must not lead to the abolition of the requirement that members of regulated professions must notify the competent authorities the first time they move from one Member State to another in order to provide services; takes the view that any such abolition would seriously undermine the arrangements fo ...[+++]

30. souligne expressément que la révision de la directive sur la reconnaissance des qualifications professionnelles ne saurait conduire à renoncer, pour ce qui est des professions réglementées, à la notification du prestataire qui passe d'un État membre à un autre pour y fournir des services pour la première fois, sachant que le contrôle des activités professionnelles s'en trouverait fortement compromis;


I am sure that the hon. member for LaSalle—Émard would welcome the thought of having the former Prime Minister sitting behind him and watching his back, and watching it closely, intently, day in and day out, and every day that the House is sitting, just as the member for LaSalle Émard watched his back very closely, intently, day in and day out over the last 10 years.

Je suis sûr que le député de LaSalle—Émard ne répugnerait pas à ce que l'ancien premier ministre s'assoie derrière lui, où il pourra le regarder dans le dos, le regarder de près, attentivement, à longueur de journée et tous les jours de séance de la Chambre, tout comme le député de LaSalle Émard lui a regardé le dos de très près, attentivement, tous les jours que le bon Dieu a faits, depuis dix ans.


Although at the last moment in plenary some Members tabled amendments that they thought would have ensured that the legislation was founded on stronger scientific evidence, at the same time allowing the possibility of derogations for individual Member States, it was clear to the majority that it would be audacious to start disregarding the outcome of negotiations between Parliament and the Council, even if the amendments were valid ...[+++]

Bien qu’au dernier moment en plénière, certains membres aient présenté des amendements qui, selon eux, auraient garanti que la législation reposait sur des preuves scientifiques plus solides, en autorisant en même temps la possibilité de dérogations pour les États membres individuels, il était clair pour la majorité qu’il serait audacieux de commencer à ne tenir aucun compte du résultat des négociations entre le Parlement et le Conseil, même si les amendements étaient valables.


I would also like to say to Mr Watson, who asked me to be a team player, that this is exactly what I have done, because as President-in-Office of the Council, I spoke to all the Member States to find out what they thought and whether any of them were opposed to my taking part – I will speak in a moment about the substance; I am speaking first about the form.

Je voudrais dire d'ailleurs au président Watson, qui m'appelle à jouer collectif, que c'est justement ce que j'ai fait puisqu'en tant que Président du Conseil, j'ai interrogé la totalité des pays membres pour savoir quelle était leur opinion et si l'un d'entre eux était opposé à ma participation – je vais évoquer dans un instant le fond, je parle d'abord de la forme.


If ever this report became public policy, I hope the hon. member for LaSalle—Émard would participate in the debate and tell us what he would do when he becomes the next Prime Minister— An hon. member: If he is the one.

Si jamais ce rapport devenait une politique gouvernementale, j'espère que le député de LaSalle—Émard participera au débat et nous dira ce qu'il fera lorsqu'il sera le prochain premier ministre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they thought undermining the member for lasalle—émard would' ->

Date index: 2024-03-09
w