Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they were indeed remarkable » (Anglais → Français) :

A number of conditions were indeed imposed on the banks that receive state aid, but it cannot be claimed that they have preserved a level playing field between those receiving state aid and others.

Un certain nombre de conditions ont été imposées aux banques qui ont reçu des aides d’État mais on ne saurait affirmer que l’équité a été respectée entre celles qui ont bénéficié desdites aides et les autres.


The above contractors dispose of an evident conflict of interest if they were indeed invited to execute the contract.

Un conflit d’intérêt manifeste se présenterait si ces deux sociétés étaient effectivement invitées à exécuter le contrat.


3. When licence-holders can prove that they have indeed imported or exported the total quantity for which they were issued a licence or a portion to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 22(2), they may submit a new licence application.

3. Dès que le bénéficiaire d’une licence peut prouver avoir effectivement importé ou exporté la totalité des produits pour lesquels une licence lui a été accordée ou une part à définir selon la procédure visée à l’article 22, paragraphe 2, il est autorisé à présenter une nouvelle demande de licence.


3. When licence-holders can prove that they have indeed imported or exported the total quantity for which they were issued a licence or a portion to be determined in accordance with the procedure referred to in Article 22(2), they may submit a new licence application.

3. Dès que le bénéficiaire d’une licence peut prouver avoir effectivement importé ou exporté la totalité des produits pour lesquels une licence lui a été accordée ou une part à définir selon la procédure visée à l’article 22, paragraphe 2, il est autorisé à présenter une nouvelle demande de licence.


Given that they were targeting [.], they cannot indeed be associated with any subprime activities, as indicated above.

Étant donné que ces sociétés se concentrent sur [.], elles ne sauraient effectivement pas être mises en rapport avec des activités sur le marché des subprimes, ainsi que cela a été évoqué ci-dessus.


Indeed, similar remarks were made by the Bank of Italy in a report (15) issued after an investigation into SFIRS’ activity.

La Banque centrale d’Italie a formulé des observations similaires dans un rapport (15) établi à la suite d’une enquête sur les activités de SFIRS.


Mr President, over the last three or four years the High Representative and I have made speeches on this subject which I guess you could measure by the metre, and if you were to look at them, you would find that they were all remarkably similar and reflected the arguments which the High Representative has put again so forcefully and ably today.

- (EN) Monsieur le Président, depuis ces trois ou quatre dernières années, le haut-représentant et moi-même faisons des discours sur ce sujet, lesquels, mis bout à bout, se mesureraient facilement en mètres.


As the Commission has rightly pointed out in its written submissions, numerous Community measures have been adopted on the basis of Article 133 EC or, previously, Article 113 of the EC Treaty (now, after amendment, Article 133 EC), even though they were explicitly designed to restrict, or indeed prohibit entirely, imports or exports of certain products (see, in that connection, in particular, Case C-70/94 Werner [1995] ECR I-3189, paragraph 10; Case C-83/94 Leifer [1995] ECR I-3231, paragraph 10; and Case C‑124/ ...[+++]

Ainsi que la Commission l’a relevé à juste titre dans ses écritures, de nombreux actes communautaires ont en effet été adoptés sur le fondement de l’article 133 CE ou, antérieurement, sur celui de l’article 113 du traité CE (devenu, après modification, article 133 CE), alors même qu’ils visaient explicitement à restreindre, voire à interdire totalement, les importations ou les exportations de certains produits (voir notamment, à ce propos, arrêts du 17 octobre 1995, Werner, C-70/94, Rec. p. I-3189, point 10; Leifer, C‑83/94, Rec. p. I-3231, point 10, et du 14 janvier 1997, Centro-Com, C-124/95, Rec. p. I-81, point 26).


If we take a lighter view of this, it is almost like a bank manager asking some safe-breakers to check that the bank’s safes were secure and, if they said that they were indeed secure, he would take their word for it.

Je crois qu'on pourrait - histoire de plaisanter un peu - imaginer qu'un banquier fasse appel à des perceurs de coffres-forts pour vérifier si les coffres-forts de la banque sont parfaitement bien verrouillés, et s'ils affirment qu'ils le sont effectivement ils les croient sur parole.


3. When licence-holders can prove that they have indeed imported or exported the total quantity for which they were issued a licence or a portion to be determined in accordance with the procedure laid down in Article 23, they may submit a new licence application.

3. Dès que le bénéficiaire d'une licence peut prouver avoir effectivement importé ou exporté la totalité des produits pour lesquels une licence lui a été accordée ou une part à définir selon la procédure prévue à l'article 23, il est autorisé à présenter une nouvelle demande de licence.




D'autres ont cherché : claimed that they     conditions     conditions were indeed     interest if they     they     they were indeed     prove that they     which they     they have indeed     given that they     they cannot indeed     similar remarks     indeed     find that they     you     were all remarkably     even though they     though they     bank’s safes     they were indeed remarkable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were indeed remarkable' ->

Date index: 2021-07-11
w