Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they would otherwise lose " (Engels → Frans) :

- Achieving a 14% share of biofuel by 2020, if primarily through domestic production, would lead to employment in the EU being up to 144 000 higher, and EU GDP being up to 0.23% higher than they would otherwise have been [18].

- Une part de biocarburants de 14 % d'ici 2020, en supposant une production principalement intérieure, représenterait jusqu'à 144 000 emplois nouveaux dans l'UE et une augmentation du PIB de l’UE qui pourrait être supérieure de 0,23 % à ce qu’elle aurait été normalement [18].


In the hybrid model, and I'll ask Greg to weigh in on this as well, for the sake of the smaller rail transportation companies that can't access large amounts of liability coverage in the same way the mainline carriers can, they would be supplemented in their access to funds by way of pooled funds that would be available in the event that there was an incident and they exhausted the level of insurances they would otherwise have.

Qui serait responsable de quoi? Dans le modèle hybride — et je vais également demander à Greg d'intervenir —, dans l'intérêt des petits transporteurs qui ne peuvent pas obtenir un montant d'assurance responsabilité suffisamment élevé, contrairement aux principaux chemins de fer, du financement supplémentaire serait offert par l'entremise de fonds communs dans lesquels on pourrait puiser s'ils atteignent la limite de leur assurance à la suite d'un accident.


And it benefits citizens' countries of origin because it allows workers that would otherwise be less able to find jobs and so ensure financial support to their family back home and acquire skills and experience they would otherwise lack. When mobile workers subsequently return to their country of origin they benefit from this experience.

Elle profite aussi aux pays d’origine puisqu’elle permet à des travailleurs, qui auraient autrement moins de possibilités de travailler, de trouver un emploi, d’apporter un soutien financier à leur famille restée dans le pays d’origine et d’acquérir des compétences et une expérience dont ils seraient sinon dépourvus. À leur retour dans leur pays d’origine, les travailleurs mobiles peuvent tirer parti de cette expérience.


And it benefits migrants' countries of origin because it allows workers that would otherwise be less able to work to find jobs and so ensure financial support to their family back home and acquire skills and experience they would otherwise lack. When migrant workers subsequently return to their country of origin they then benefit from that experience.

Elle profite également au pays d’origine des migrants, dans la mesure où elle permet aux travailleurs qui auraient autrement moins de possibilités professionnelles de trouver un emploi, d’apporter un soutien financier à la famille restée dans le pays d’origine et d’acquérir des compétences et une expérience dont ils seraient sinon privés. À leur retour dans leur pays d’origine, les travailleurs migrants peuvent tirer parti de cette expérience.


the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them, including national rules and measures regulating decision- making processes in multi-owner properties.

le partage des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d'éviter que ces parties ne renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l'efficacité, qu'elles auraient sinon effectués, parce qu'elles n'en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu'il n'existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices, y compris les règles et mesures nationales réglementant les processus de prise de décision dans le cadre de la copropriété.


a) the split of incentives between the owner and the tenant of a building or among owners, with a view to ensuring that these parties are not deterred from making efficiency-improving investments that they would otherwise have made by the fact that they will not individually obtain the full benefits or by the absence of rules for dividing the costs and benefits between them.

a) le fractionnement des incitations entre le propriétaire et le locataire d'un bâtiment, ou entre les propriétaires, en vue d’éviter que ces parties renoncent à effectuer des investissements visant à améliorer l’efficacité, qu'elles auraient effectués dans d'autres conditions, parce qu’elles n’en tireraient pas elles-mêmes tous les bénéfices ou parce qu’il n’existe pas de règles régissant la répartition entre elles des coûts et des bénéfices.


The creation of a fund for session musicians would be beneficial to that group and would ensure that they are included in the financial benefits of a term extension, which they would otherwise be largely excluded from under their "buy out" contracts.

La création d’un fonds pour les musiciens de studio leur serait avantageuse et leur permettrait de jouir des avantages financiers d’une prolongation de la durée auxquels ils n’auraient autrement pas droit en raison de leurs contrats de «rachat».


In the new agreement, Ottawa will pay them anything that they would otherwise lose by moving out of the 2005 accord and into the 2007 formula.

Conformément à la nouvelle entente, Ottawa paiera à la province tout ce qu'elle perdrait autrement en renonçant à l'accord de 2005 en faveur de la formule de 2007.


Mr. Speaker, the budget will become law because the Bloc members would otherwise lose so many seats that they will support it.

Monsieur le Président, le budget sera adopté, parce qu'en ne l'appuyant pas le Bloc risquerait de perdre trop de sièges.


While the need to target aid on the regions in the candidate countries is generally uncontested, the Objective 1 regions in the existing fifteen Member States - that would otherwise lose their priority status as their relative prosperity increases in an enlarged EU - should not experience a cut-off of aid, especially where this is due to the statistical effect of enlargement.

La nécessité de centrer l'aide sur les régions dans les pays candidats fait l'objet d'un large accord, mais il convient également de ne pas supprimer d'un jour à l'autre les aides aux régions relevant de l'objectif 1 dans les Etats membres actuels, notamment celles qui perdraient leur éligibilité du seul fait de la progression de leur niveau de prospérité relative dans une Union élargie (effet statistique dû à l'élargissement).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they would otherwise lose' ->

Date index: 2022-01-13
w