Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thing saddam hussein " (Engels → Frans) :

There is one thing and one thing alone that Saddam Hussein understands: the force he has used so ruthlessly on his own people.

Saddam Hussein ne comprend qu'une chose et une seule, c'est la force, qu'il utilise sans pitié contre son propre peuple.


The hon. member's question is an interesting one but, as things now stand, we do not have the complete agreement of Saddam Hussein with respect to this request.

Il est intéressant d'entendre la question de l'honorable député mais, pour le moment, nous n'avons pas l'accord total de Saddam Hussein au sujet de cette demande.


In its resolution the UN clearly demonstrates that it understands the only thing Saddam Hussein has ever responded to is the threat of serious consequences for his barbaric actions.

Dans sa résolution, l'ONU montre clairement qu'elle comprend que la seule chose à laquelle Saddam Hussein ait jamais réagi est la menace de conséquences graves pour ses actes barbares.


You said that being the Portuguese Prime Minister and the President of the Commission are two different things and, when you were the Portuguese Prime Minister, you said that if there should be a war between Saddam Hussein and the United States the choice clearly had to be the United States.

Vous avez déclaré qu’être Premier ministre portugais et président de la Commission sont deux choses différentes et, lorsque vous étiez Premier ministre, vous avez affirmé que s’il devait y avoir une guerre entre Saddam Hussein et les États-Unis, il était évident que vous seriez du côté des États-Unis.


However we should be in no doubt that only the removal of Saddam Hussein has made any of these things possible.

Toutefois, nous ne devrions pas douter un seul instant que seule la chute de Saddam Hussein a rendu cela possible.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who, even in yesterday’s debate, called Saddam Hussein, amongst other things, nothing less than ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent ...[+++]


The most significant thing I found in it was a picture of the footprint of one of Saddam Hussein's palaces.

L'élément le plus significatif que j'ai découvert en le parcourant était l'image du plan d'un des palais de Saddam Hussein.


As far as the sanctions issue is concerned, Mr Gomolka, both the things you referred to are in fact the case. It is to do with the indiscriminate nature of the sanctions and, of course, their misuse by Saddam Hussein, who very deliberately uses part of the resources that he receives for himself and for his ruling elite rather than for the people, the result being that the people have to suffer even greater starvation. We must nevertheless get back to sanctions involving those components that a ...[+++]

En ce qui concerne les sanctions, Monsieur Gomolka, il y a en réalité deux choses : la nature des sanctions, qui est indifférenciée, et bien sûr l’utilisation abusive des sanctions par Saddam Hussein, qui utilise, de manière très ciblée, pour lui-même et sa nomenklatura, et non pour la population, les fonds qu’il reçoit, ce qui a pour conséquence que la population subit encore plus de privations. Nous devons toutefois ramener les sanctions aux éléments véritablement nécessaires pour faire plier le régime, et les sanctions inutiles, qui touchent davantage la population et lui nuisent, doivent être ...[+++]


The same thing happened with Saddam Hussein when he was supported.

La même situation s'est produite dans le cas de Saddam Hussein, qui a bénéficié d'appui.


At the end of the day, it is hard to come away from that business without reflecting on the fact that the most surprising thing about it was that Saddam Hussein did not have weapons of mass destruction.

Tout compte fait, on sort de là en se disant que le plus surprenant était que Saddam Hussein n'ait pas eu d'armes de destruction massive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing saddam hussein' ->

Date index: 2022-06-06
w