Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thing they were really listening » (Anglais → Français) :

We conclude that they have only two things they can really take with them.

Nous en arrivons à la conclusion qu'ils n'ont que deux atouts.


If on top of that, at the end of this process of receiving their advanced education, their advanced training in research, they see little opportunity at a personal level to use their talents to do the things they are really interested in, and at the economic level to find a decent job, you can imagine what their decisions might be.

En plus, à la fin de ce processus, à la fin de leurs études supérieures et de leur formation supérieure en recherche, ils n'entrevoient que très peu de possibilités, au niveau personnel, d'utiliser leurs talents pour faire les choses qui les intéressent véritablement, et, au niveau économique, de se trouver un emploi correct, alors vous pouvez vous imaginer leurs décisions.


President Juncker said: "I have insisted since my election campaign in 2014 that under my watch the European Commission will be big on the big things that really matter to our citizens, and will deliver the positive results they are expecting by the time our mandate ends in 2019.

Le président Juncker a déclaré à cette occasion: «Depuis la campagne électorale de 2014, j'insiste sur le fait que, sous ma présidence, la Commission européenne sera très visible sur les grands enjeux qui comptent réellement pour les citoyens, et qu'elle obtiendra les résultats positifs que ceux-ci attendent pour la fin de notre mandat en 2019.


Three out of ten (29 %) stated that they were aware of the goals but did not really know what they were.

Trois répondants sur dix (29 %) ont affirmé qu'ils étaient au courant de leur existence, mais qu'ils ne savaient pas vraiment de quoi il s'agissait.


The real challenge is that especially when we have harmonized processes with other jurisdictions, where those folks who are required to do an environmental assessment of a whole project when they are fisheries resource scientists or responsible for the Migratory Birds Act.Those things, they're really outside their sort of core expertise and their mandate, and certainly that's why we applaud ...[+++]

Le véritable défi, surtout quand nous avons des processus harmonisés avec ceux d'autres administrations, réside dans le fait que ces personnes sont tenues de faire une évaluation environnementale d'un projet global alors qu'ils sont des scientifiques des pêches ou des responsables de la Loi sur les oiseaux migrateurs.Ces aspects sont vraiment au-delà de leur savoir-faire et de leur mandat, et force est donc d'applaudir l'Agence canadienne d'évaluation environnementale pour le rôle qu'elle assume sur le plan décisionnel et de la coordination des études approfondies.


They may have listened to Canadians, but the only thing they were really listening to were the signals from Washington.

Ils ont peut-être écouté les Canadiens, mais la seule chose à laquelle ils ont vraiment été attentifs, c'était les signaux en provenance de Washington.


In addition, Elefsis claims the privatisation of 1995 never constituted a real privatisation. In particular, the employees never supported any financial risk as shareholders since they only paid a small part of what they should have paid and since the amounts they really paid were entirely reimbursed by the State at the time of the 2001–2002 privatisation.

En outre, Elefsis Shipyards fait valoir que la privatisation de 1995 n’a jamais été une véritable privatisation, notamment parce que, d’une part, les salariés de l’entreprise n’ont jamais assumé de risque financier en tant qu’actionnaires étant donné qu’ils n’ont payé qu’une petite partie de la somme qu’ils auraient dû payer, et, d’autre part, les contributions qu’ils ont effectivement versées ont été intégralement remboursées par l’État grec lors de la privatisation de 2001-2002.


That is something we had to say in a friendly way, and at this time when Israel is commemorating very sad times, very bitter times for which we Europeans should take great responsibility, with the friendship and principles which should be at the hearts of we Europeans, who are so responsible for so many things, we should say it as friends, as I have said, so that they really listen to us, because what we are sa ...[+++]

Il s’agit d’un message que nous devions transmettre de manière amicale. Par ailleurs, en cette période où Israël commémore une époque particulièrement funeste, une époque particulièrement amère pour laquelle nous, les Européens, devrions assumer une grande part de responsabilité, avec l’amitié et les principes qui devraient être présents dans le cœur des Européens que nous sommes, qui sommes responsables d’un grand nombre de choses, nous devrions transmettre ce message en toute amitié, comme je l’ai dit, pour être véritablement écoutés, car notre message va dans le sens de la paix et non à son encontre.


These express and explicit agreements were in reality the result of a continuing agreement, understanding and concert of action among the producers. The participants had set up an infrastructure of regular meetings and were involved in a continuous process of business diplomacy aimed at reconciling their respective interests. For the purpose of forming and carrying out their scheme, the participants did things which they had devised and agreed to do, including (but not lim ...[+++]

Ces accords exprès et explicites étaient en réalité le résultat d'une entente et d'une action concertée persistantes entre les producteurs. Les participants avaient, en effet, instauré un système de réunions périodiques et ont été impliqués dans un processus continu de «diplomatie» commerciale visant à concilier leurs intérêts respectifs. Dans le but de concevoir leur projet et de le mettre à exécution, les participants ont entrepris un certain nombre d'actions qu'ils avaient conçues et décidé de faire, parmi lesquelles (cette liste n'étant pas limitat ...[+++]


But one of the things they're really discussing, as we are, is reducing the number of statutes to have better consistency across the sectors.

Comme chez nous, la réduction du nombre des lois dans le but d'en arriver à une plus grande cohérence entre les divers secteurs se trouve au centre de leurs discussions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing they were really listening' ->

Date index: 2024-05-22
w