Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «things here yesterday » (Anglais → Français) :

Dr. Joseph Losos was here yesterday talking about the same thing, fundamentally.

Hier, le Dr Joseph Losos était ici pour parler essentiellement de la même chose.


I think we could marry two things here: yesterday's announcement by the Department of the Environment and its support of green roofs on every public building and the Minister of Justice's introduction today of the bill to legalize marijuana.

Il serait possible, selon moi, de marier deux mesures : l'annonce faite hier par le ministère de l'Environnement de son appui pour les toits verts sur chaque immeuble public et le dépôt par le ministre de la Justice aujourd'hui du projet de loi visant à légaliser la marijuana.


Gernot Erler, President-in-Office of the Council (DE) Mr Triantaphyllides, you will understand that I cannot go into detail here today on something that happened yesterday; although the things you say do unfortunately confirm the continued necessity of the things I have mentioned.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur Triantaphyllides, vous comprendrez que je ne peux entrer dans les détails aujourd’hui concernant un événement qui s’est produit hier, même si ce que vous nous apprenez confirme malheureusement la nécessité de poursuivre sur la voie que j’ai indiquée.


Yesterday the Deputy Prime Minister asked a question of members opposite in response to one of our questions, not an uncommon thing here.

Hier, le vice-premier ministre nous a posé une question en réponse à une de nos questions, ce qui n'est pas rare ici.


We were very pleased to note, in our group, how much effort was made to make concessions to Parliament here, and since we have often said unflattering things about the Council and the Commission yesterday and today, I would like to take this opportunity to express my warm thanks for this truly outstanding conciliation procedure.

Nous avons constaté avec joie, au sein de notre groupe, combien le Parlement a obtenu satisfaction dans ce dossier. Après que nous avons tant dénigré le Conseil et la Commission hier et aujourd'hui, je me permets à présent de les remercier sincèrement pour cette procédure de conciliation réellement exceptionnelle.


They are demanding the freedom to travel and the recognition of habeas corpus; I believe that these freedoms are the same as those enjoyed by Westerners and that we should not seek to draw a distinction between them. That is why there is no secondary issue here, just one thing which I am asking you and that is, if possible, as an institution, to work to ensure that these freedoms are respected, because we are not sure that tomorrow will be any better than yesterday for these ...[+++]

Je crois que la liberté qu'elles demandent de circuler, l'habeas corpus qu'elles demandent est le même que celui des Occidentales et, de ce point de vue, là nous n'avons pas à faire de différence, et c'est pourquoi il n'y a pas de sujet de seconde importance, mais bien un seul sujet que je vous demande, si possible, en tant qu'institution, de faire respecter car nous ne sommes pas sûrs que demain sera meilleur qu'hier pour ces femmes qui sont là-bas.


– Mr Dell’Alba, one thing is clear: I know what I said yesterday, and not only do I know it, but I have here, in front of me, the text which I read out yesterday, and which nobody can dispute.

- Monsieur Dell’Alba, une chose est claire: je sais ce que j’ai dit hier et non seulement je le sais, mais j’ai là, devant moi, le texte que j’ai lu hier et que personne ne peut contester.


After staying up all night, this hard-working minister was able to put the final stamp of approval on the Bosnia mission first thing this morning, and all this with the comforting knowledge that he had taken fully into account all the views expressed here yesterday.

Après être resté debout tout la nuit, ce ministre travaillant a été capable d'approuver définitivement la mission en Bosnie à la première heure, ce matin, tout cela avec la certitude réconfortante qu'il avait tenu compte de toutes les opinions exprimées ici hier.


Mr. Patrick Gagnon (Parliamentary Secretary to Solicitor General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, we are discussing the last motion raised by the opposition, Motion No. 19. We heard a number of things here this morning and indeed most of yesterday afternoon about Canadians having a constant worry about the apparent rise in criminality in the country.

M. Patrick Gagnon (secrétaire parlementaire du solliciteur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, nous examinons la dernière motion présentée par l'opposition, la motion no 19.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things here yesterday' ->

Date index: 2023-08-24
w