Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think he could simply abolish " (Engels → Frans) :

Senator Baker: I am wondering if the witness might have some suggested wording or an example of the type of wording that is used in another setting that would be appropriate to consider with this bill, or if he could simply put in writing to the clerk of the committee the general substance of what he is talking about.

Le sénateur Baker : Je me demande si le témoin pourrait nous proposer un libellé ou un exemple de libellé qui est utilisé dans un autre contexte et qui pourrait s'appliquer au projet de loi dont nous sommes saisis, ou encore s'il pourrait tout simplement remettre par écrit, à la greffière du comité, les principaux points qu'il a fait valoir.


I think he is 80% there and I think he could get to 100% by the end of the day if he invited the Auditor General to conduct a review.

Je crois qu'il a accepté 80 % d'entre elles et qu'il pourrait même en approuver la totalité d'ici la fin de la journée en invitant le vérificateur général à réaliser un examen du programme.


Fourth, given the importance of the schemes for the US biodiesel industry and the expectations from all market operators that the schemes would continue to exist, even if the US were to decide to abolish the schemes for the future, it could not do so by simply allowing the schemes to expire.

Quatrièmement, compte tenu de l'importance des régimes pour l'industrie américaine du biodiesel et des attentes de l'ensemble des acteurs du marché quant à leur maintien, même si les États-Unis devaient décider de supprimer les régimes à l'avenir, ils ne pourraient pas le faire en les laissant simplement expirer.


There is one subsection in the very long section 5907 that we could simply abolish.

Il y a un alinéa du volumineux article 5907 qu'il suffirait tout simplement de faire disparaître et d'abolir.


I believe that the notion of multiculturalism Mr. Trudeau put in the heads of Canadians is probably the single biggest obstacle to the creation of a Canadian identity (1540) The Prime Minister is looking for ways to have people identify with Canada; I think he could simply abolish multiculturalism tomorrow morning, as they did in several countries like Brazil, and he would find that, tomorrow morning, all the people in Canada would be Canadians.

Je pense que la notion de multiculturalisme que M. Trudeau a mis dans la tête des Canadiens et des Canadiennes est probablement le plus grand obstacle à la création de l'identité canadienne (1540) Quand un premier ministre cherche, par toutes sortes de façons de faire du Canada un pays où on peut s'identifier-je pense qu'il mettrait fin, demain matin, au multiculturalisme au Canada, comme cela s'est fait dans plusieurs pays, dont le Brésil-les Canadiens, demain matin, seraient tous Canadiens et Canadiennes.


(ES) I simply wished to ask the Commissioner whether he could clarify under what circumstances the Commission could or should initiate the infringement procedure against France and whether he believes the Community rules are appropriate and sufficient in this area.

- (ES) Je souhaitais simplement demander au commissaire s’il pouvait clarifier les circonstances dans lesquelles la Commission pourrait ou devrait lancer une procédure d’infraction contre la France et s’il estime que les règles communautaires sont appropriées et suffisantes dans ce domaine.


I would simply like to ask the Commissioner if he could expand on the detail of those factual inaccuracies in that article, given that this is important.

Je voudrais simplement demander au Commissaire de bien vouloir s’étendre sur ces imprécisions étant donné que c’est important.


When I asked Mr Caveri to include these facts, he referred me to his Amendment No 17, which simply says, ‘shall ensure that it is done correctly’, and, at the same time, explained that there was nothing he could do if the engines of HGVs were tweaked – and, if he is accusing Italian hauliers of doing that, now really has to be the time for him to explain himself.

Lorsque j’ai demandé à M. Caveri de prendre également ces faits en considération, il a mentionné son amendement 17, qui dit simplement: "fait en sorte que cela soit effectué correctement"; il a en même temps déclaré qu’il n’y était pour rien si certains moteurs de poids lourds étaient "trafiqués" - et, s’il accuse les transporteurs italiens de le faire, le moment est venu pour lui de s’expliquer.


It would be pure illusion to think that social and cultural discrimination against the Roma could be abolished before accession.

Il serait purement illusoire de penser que les discriminations sociales et culturelles qui frappent les Roms pourraient être levées avant l’adhésion.


How quickly do you think you could put a question and how quickly does Professor Maule think he could respond?

Êtes-vous capable de poser rapidement une question et M. Maule est-il capable de vous répondre également rapidement?




Anderen hebben gezocht naar : consider     witness might have     could     could simply     think     think he could     simply     decide to abolish     we could     could simply abolish     canada i think he could simply abolish     sufficient in     whether he could     given     would simply     there was nothing     when     nothing he could     which simply     illusion to think     roma could     could be abolished     you think     think you could     think he could simply abolish     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think he could simply abolish' ->

Date index: 2024-12-28
w