I think it was a question of a strategic and political error, the consequences of which were fortunately limited by the Commission’s change of mind, even though, I must say, it is sad to think that perhaps it was only the war which we experienced on our doorstep that pushed them towards this new strategy.
Il s'est agi, je pense, d'une erreur stratégique et politique dont les conséquences ont été heureusement limitées par le repentir de la Commission. Toutefois, il est triste aussi de penser que, peut-être, c'est seulement la guerre qui s'est déroulée aux portes de l'Europe qui nous a poussés à adopter une nouvelle stratégie.