Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think mr weber rightly said » (Anglais → Français) :

I think you quite rightly said—and I think the superintendent has said this—that failures are the sign of a healthy dynamic system.

Je pense que vous avez à juste titre dit—et je crois que le surintendant l'a dit aussi—que les échecs dénotent un système dynamique et performant.


− Mr President, I think Mr Weber rightly said that the transparency register being jointly managed is something to be proud of because, with the exception of the United States or Canada, I do not know of any other place outside the European Union where such a lobbies’ register with such parameters as we are going to establish is functioning.

− (EN) Monsieur le Président, je crois que M. Weber a dit, à raison, que le registre de transparence géré conjointement est quelque chose dont nous pouvons être fiers car, à l’exception des États-Unis ou du Canada, je ne connais aucun autre endroit en dehors de l’Union européenne où fonctionne un tel registre des lobbies avec les paramètres que nous allons définir et mettre en œuvre.


My distinguished friend, the former ethics commissioner for Alberta, said very rightly that ideally this job should be 90 per cent priest and 10 per cent policeman. I think that is right.

Mon collègue distingué, l'ancien commissaire à l'éthique de l'Alberta, a déclaré très justement que ce genre de travail est celui d'un prêtre à 90 p. 100 et d'un agent de police à 10 p. 100. Voilà qui est exact, selon moi.


The Chair: With the greatest respect, Senator Beaudoin, I think what Mr. Mendoza said throughout his testimony was that his rights as a minority, as a member of the Jewish faith, have been infringed upon because other minorities have religious rights which he does not have.

La présidente: Sauf le grand respect que je vous dois, sénateur Beaudoin, je pense que ce que M. Mendoza a dit dans son témoignage, c'est que, en tant que membre d'une minorité, en tant qu'adepte de la religion juive, il a été brimé dans ses droits du fait que d'autres minorités ont des droits religieux qu'il n'a pas.


Now however, as I think Mr Belder rightly said, it has had to ask the IMF for a standby loan of EUR 2.5 billion, including then devaluating its currency in order to counter the negative effects of the global crisis.

Cependant, comme l’a correctement relevé, je pense, M. Belder, le pays a maintenant été contraint de demander au FMI un prêt conditionnel de 2,5 milliards d’euros, impliquant la dévaluation de sa monnaie pour pouvoir contrer les répercussions négatives de la crise mondiale.


I wholly subscribe to what my colleague, Renate Weber, eloquently said: I do think it a bit rich for those of the same political persuasion as the ruling Fidesz party in Hungary to accuse critics of that constitution of being politically inspired.

Je me joins sans réserve aux propos de ma collègue Renate Weber: Je trouve un peu culotté, de la part des députés du même courant politique que le parti Fidesz au pouvoir en Hongrie, d’accuser les critiques de cette Constitution d’être guidés par des considérations politiques.


I think it was rightly said that this horrible murder should not divide this House.

Je pense qu’il a été souligné à juste titre que ce terrible crime ne doit pas diviser le Parlement.


– (FR) Mr President, I think it is not our role to act as an outlet for the arbitrary policy which the United States of America has unfortunately been deliberately pursuing in this area. The policy flies in the face of our common Western principles and is being conducted in a cynically chosen area which is a relic of colonial times. There is no rule of law there: neither Cuban law, which, as Mr Dillen rightly said, affords no protection to the individual, nor US law, nor our common heritage of international law.

- Monsieur le Président, je pense que nous n’avons pas à servir d’exutoire à la politique arbitraire que les États-Unis d’Amérique ont, hélas, au mépris de nos principes communs occidentaux, délibérément conduite dans cette zone de survivance coloniale, zone de non-droit cyniquement choisie pour que ne s’y applique ni le droit de Cuba – dont il est vrai, comme l’a dit mon collègue Dillen, qu’il n’est pas une protection pour les individus –, ni le droit des États-Unis, ni le droit international qui est notre héritage commun.


If at some point we were to vote nine times against women's rights, I think it would be said that the Bloc Québécois was against women's rights.

Si un jour, nous votions à neuf reprises contre les droits des femmes, je pense qu'on dirait que le Bloc québécois est contre le droit des femmes.


Earlier, I think Ms. Weber said, “We'll work with the provinces on the issue”.

Un peu plus tôt, quelqu'un, je crois que c'était Mme Weber, a dit: « Nous allons travailler avec les provinces sur cette question».




D'autres ont cherché : think     you quite rightly     quite rightly said     think mr weber rightly said     policeman i think     said very rightly     for alberta said     member     his rights     mr mendoza said     now however     belder rightly     belder rightly said     renate weber     rightly     rightly said     dillen rightly     dillen rightly said     point we     against women's rights     would be said     think ms weber     ms weber said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think mr weber rightly said' ->

Date index: 2021-11-29
w