Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think that the toy industry must really " (Engels → Frans) :

I think that the toy industry must really look seriously at a proper toy safety mark that it develops and manages itself so that consumers really have that assurance that, when they come to buy toys this Christmas, they will have safe, good quality toys.

Je pense que l'industrie du jouet doit vraiment étudier un logo adéquat pour la sécurité des jouets qu'elle développera et gérera elle-même de sorte que les consommateurs aient la garantie que lorsqu'ils achèteront des jouets à Noël, ils auront des jouets sûrs et de bonne qualité.


I think that the toy industry must really look seriously at a proper toy safety mark that it develops and manages itself so that consumers really have that assurance that, when they come to buy toys this Christmas, they will have safe, good quality toys.

Je pense que l'industrie du jouet doit vraiment étudier un logo adéquat pour la sécurité des jouets qu'elle développera et gérera elle-même de sorte que les consommateurs aient la garantie que lorsqu'ils achèteront des jouets à Noël, ils auront des jouets sûrs et de bonne qualité.


However, for the Court to be credible, it must really be very scrupulous, because the Court is saying, today, that it is glad the glass is 95% full, while I think many taxpayers will ask: ‘but why is it 5% empty?’ All the more so, because there is a widespread belief that it is more than just 5% empty.

Mais pour être crédible, la Cour doit se montrer réellement très scrupuleuse, parce que cette Cour se déclare aujourd’hui satisfaite que le verre soit à 95 % plein, alors que je pense que de nombreux contribuables vont se demander: «mais pourquoi est-il à 5 % vide?». D’autant plus qu’il règne un sentiment très largement répandu qu’il est plus qu’à 5 % vide.


In my opinion, we really must support – and I think that the European Union must provide support at international level and at Istanbul – the status of water as a shared resource of mankind.

À mon sens, il faut vraiment soutenir – et je crois que l’Union européenne doit soutenir au niveau international et à Istanbul – le statut de l’eau comme bien commun de l’humanité.


Mr. Speaker, following up on what the hon. member said, I think that the federal government must really assume its responsibilities, especially in the automobile manufacturing sector.

Deux éléments sur lesquels nous étions en train de travailler. Monsieur le Président, pour faire suite aux propos du député, je pense qu'il faut véritablement que le gouvernement fédéral assume ses responsabilités, dans le secteur de la fabrication d'automobiles en particulier.


We wish to ascertain whether these sectoral problems are being resolved in order to ensure that both sides really are opening up and Korea is not the unilateral beneficiary, and that – even when we think of our pharmaceutical industry, the car industry, of the many industrial sectors – reciprocity is guaranteed.

Nous voulons être sûrs que ces problèmes seront résolus, que la Corée ne sera pas la seule bénéficiaire de cet accord et que — même en ce qui concerne, entre autres, notre industrie pharmaceutique et automobile — la réciprocité sera assurée.


Mr. Speaker, I do not really think the softwood lumber industry in Canada nor the working families that are involved in the softwood lumber industry want this dispute to carry on for months and months, into the summer and into the fall.

Monsieur le Président, je ne crois vraiment pas que l'industrie du bois d'oeuvre du Canada et les travailleurs de cette industrie souhaitent que le différend dure pendant des mois et des mois, tout l'été jusqu'à l'automne.


Maybe it thinks that the auto industry has no place in Quebec, that it belongs in Ontario, that it must be concentrated in Ontario.

Peut-être que, dans le fond, le gouvernement fédéral pense que l'industrie de l'automobile, au Québec, c'est un accident de l'histoire, qu'il n'y aurait jamais dû y en avoir. L'industrie automobile, c'est fait pour l'Ontario; elle doit être concentrée en Ontario.


That is a very important issue to address and I think the province and industry have really proceeded on with that.

C'est un problème très important à régler, et je pense que la province et l'industrie ont vraiment commencé à s'y attaquer.


When I think about how to increase aquaculture in Nova Scotia, it's clear to me that the direction of this industry must be science based in partnership with industry and ecosystem managers.

Lorsque je pense aux façons de favoriser l'aquaculture en Nouvelle-Écosse, il m'apparaît évident que l'industrie doit être fondée sur la science et faire l'objet d'un partenariat entre les gestionnaires de l'industrie et des écosystèmes.




Anderen hebben gezocht naar : think that the toy industry must really     while i think     today     must     must really     i think     really must     really     think     federal government must     government must really     we think     our pharmaceutical industry     both sides really     not really think     softwood lumber industry     not really     maybe it thinks     auto industry     it must     province and industry     industry have really     industry     industry must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that the toy industry must really' ->

Date index: 2021-05-11
w