Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think the parliamentary secretary very eloquently » (Anglais → Français) :

Mr. Roy Cullen (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the number of private members' bills that are coming forward are very creative, imaginative and are keeping the Department of Finance, the Minister of Finance and his parliamentary secretary very busy.

M. Roy Cullen (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, les projets de loi d'initiative parlementaire qui sont déposés en grand nombre sont pour la plupart très originaux et pleins d'imagination et je dois dire qu'ils gardent le ministère des Finances, son ministre et son secrétaire parlementaire très occupés.


The minister knows this very well, as the parliamentary secretary very eloquently pointed out.

Le ministre le sait pertinemment, comme le secrétaire parlementaire l'a dit avec éloquence.


I think, as it was said again very eloquently by the rapporteur, we are accountable to the European people, which means to Parliament.

Comme l’a dit très éloquemment le rapporteur, je pense effectivement que nous sommes tenus de rendre des comptes aux citoyens européens, c’est-à-dire au Parlement.


I think that it is very important that my colleagues and I in our parliamentary committee decided to say a little bit more than a brief ‘yes’ in support of the Convention and Protocol reports and prepared a proposal for a resolution.

Je pense qu’il est très important que mes collègues et moi ayons décidé, dans le cadre de notre commission parlementaire, de prononcer un peu plus qu’un petit «oui» en faveur des rapports sur la Convention et le protocole et que nous ayons élaboré une proposition de résolution.


I do not quite agree with the whole of Ms in ’t Veld’s reasoning on parliamentary approval and parliamentary control, but let me just say very clearly what I think the case is in the Treaty of Lisbon. The case is that the Council gives a mandate to the Commission, and the Commission negotiates, and the Council has taken a decision on a mandate following their own rules of procedure.

Je ne suis pas d’accord avec le raisonnement de M in ‘t Veld sur l’approbation et le contrôle parlementaires, mais permettez-moi d’être très clair sur ce que prévoit, selon moi, le traité de Lisbonne: le Conseil donne mandat à la Commission et celle-ci négocie.


The last thing point I wish to make, on a more hopeful tack, is that President Barroso spoke very eloquently about the fact that the European Union has to do less in some areas and more in others, and I think that is exactly the right way of looking at things.

La dernière chose que je voudrais dire, sur une note plus optimiste, est que le président Barroso a parlé de manière éloquente du fait que l’Union européenne doit en faire moins dans certains domaines et plus dans d’autres.


I think the parliamentary secretary has hit on an important issue and that we perhaps very much do need to look at reconstructing those dollars and at tying the money to the services that Canadians have told us are important.

Je crois que le secrétaire parlementaire a soulevé là une question importante et que nous devrions peut-être tenter de renflouer ce budget et d'associer ces fonds aux services que les Canadiens considèrent comme importants.


I therefore think that it is very important to build up inter-parliamentary relations within the context of a renewed dialogue across the Atlantic.

Je crois donc que renforcer les relations parlementaires, dans ce cadre d’un renouveau du dialogue transatlantique, est très important.


Why does the Prime Minister refuse to demand the resignation of the Minister of National Defence who consistently demonstrates poor judgment and flees not only from his responsibilities but from questions in the House (1435) Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I think the parliamentary secretary very eloquently explained the situation.

Pourquoi le premier ministre n'exige-t-il pas la démission du ministre de la Défense nationale, qui fait constamment preuve de mauvais jugement et qui essaie non seulement de fuir ses responsabilités, mais aussi d'éluder les questions qui lui sont posées à la Chambre? (1435) Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je crois que le secrétaire parlementaire a expliqué la situation de façon fort éloquente.


I wish to move more specifically to the bill. The parliamentary secretary very eloquently outlined a number of the technical aspects of the bill.

Pour en venir au projet de loi, la secrétaire parlementaire a décrit avec beaucoup d'éloquence un certain nombre d'aspects techniques de cette mesure législative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think the parliamentary secretary very eloquently' ->

Date index: 2021-08-03
w