Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think there's anything inherently wrong " (Engels → Frans) :

Mr. Sergio Marchi: John, on your question of provincial and municipal trade missions, I don't think there's anything inherently wrong with the increase in uptake of trade missions beyond the federal realm.

M. Sergio Marchi: John, en ce qui concerna la question des missions commerciales des provinces et des municipalités, à mon avis, il ne nuit pas d'avoir une plus grande participation des représentants du gouvernement fédéral à ces missions commerciales.


I can't speak strongly enough against a national registry of sex abusers, not because there's anything inherently wrong with a registry, but because it won't work and it will cost a lot of money to create a false sense of security within communities, where people will think, “I checked the list”.

Je ne saurais m'exprimer trop vigoureusement contre un fichier national des agresseurs sexuels, non pas parce que l'idée d'un fichier est foncièrement mauvaise mais parce que c'est un système qui ne marchera pas, qui coûtera cher et qui donnera à la population un faux sentiment de sécurité puisque les gens pourront dire: «J'ai vérifié dans le fichier».


Mr. Ziegel: We are shifting the debate 180 degrees, senator, but, no, I think there is nothing inherently wrong with our approach to reorganizations in Canada other than the issue I have raised of leaving the CCAA approach wholly outside the Bankruptcy and Insolvency Act.

M. Ziegel: Nous faisons faire au débat un virage de 180 degrés, sénateur, mais non, je ne pense pas qu'il y ait quelque chose de fondamentalement mauvais dans nos mécanismes de réorganisation au Canada, sauf le problème que j'ai soulevé, c'est-à-dire que le mécanisme de la LACC est tout à fait distinct de la Loi sur la faillite et l'insolvabilité.


I don't think there is anything particularly wrong with the current sharing of responsibilities for the SIN.

Le partage actuel des responsabilités au titre du NAS n'est pas particulièrement mauvais.


The problem is that very few EU countries have established targets for recruiting men into the profession, or sought to alter the perceived notion that, firstly, ECEC is ‘women’s work’ and, secondly, that there is something inherently ‘wrong’ with a man who wants to work with young children.

Le problème est que très peu de pays de l'UE se sont fixés des objectifs pour recruter des hommes dans la profession ou qu’ils n’ont pas cherché à infléchir la notion communément admise selon laquelle l'AEJE, en premier lieu, est "un travail de femmes". Il y aurait, en second lieu, quelque chose d'"inconvenant" pour un homme, à vouloir travailler avec de jeunes enfants.


- (DA) Mr President, we in the Danish Liberal Party chose to vote in favour of the joint motion for a resolution on the Roma, not because we do not think that the language in large parts of the resolution is rather too emotionally charged and its attacks unsubstantiated, rather it is because we believe that there is reason to question the manner in which France has suddenly chosen to expel the Roma. In this regard, we do not think there is anything to be inv ...[+++]

- (DA) Monsieur le Président, au sein du parti libéral danois, nous avons choisi de voter pour la proposition de résolution commune concernant les Roms, non pas parce que nous ne trouvons pas que le langage utilisé dans de nombreuses parties de la résolution présente une charge émotionnelle trop importante et que ses attaques ne sont pas fondées, mais plutôt parce que nous estimons qu’il y a des raisons de mettre en question la façon dont la France a soudain choisi d’expulser les Roms. À cet égard, nous ne pensons pas qu’il y ait quoi que ce soit à investiguer concernant les déportations du Danemark ou de l’Allemagne.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, CPC): Mr. Speaker, Jamie Kelley, a friend of the Minister of the Environment from Victoria, said, “Political parties by their nature support and advocate their supporters and I don't think there is anything inherently wrong with that.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, PCC): Monsieur le Président, Jamie Kelley, un ami du ministre de l'Environnement à Victoria, a déclaré: «Il est de la nature même des partis politiques de soutenir et de défendre leurs partisans, et je n'y vois rien de foncièrement répréhensible.


These coordinators can mediate between one country and another and perhaps avoid the sort of situation that has occurred with the Russia/Germany project – not because there is anything intrinsically wrong with the project, but because it would have been possible to involve other countries – Poland and the Baltic states for example – from the outset too.

Les coordinateurs peuvent servir de médiateur entre deux pays et pourraient peut-être éviter le genre de mésaventure survenue dans le projet germano-russe, non pas qu’il y ait quelque chose d’intrinsèquement mauvais dans le projet, mais parce qu’il aurait été possible d’impliquer, dès le départ, d’autres pays tels que la Pologne et les États baltes.


Not that there is anything intrinsically wrong with that; but there are, after all, different financial structures within the European Union and around the world, with different rules, and not every rule that works on one side of the Atlantic must likewise be applicable on the other.

Il n’y a rien d’intrinsèquement mauvais à cela, mais il y existe après tout différentes structures financières dans l’Union européenne et dans le monde, qui appliquent des règles différentes, et les règles qui fonctionnent d’un côté de l’Atlantique ne doivent pas nécessairement le faire de l’autre côté.


I do not think there is anything that cannot be resolved.

Je pense que rien n’est insoluble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think there's anything inherently wrong ->

Date index: 2022-11-05
w