Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think through every option " (Engels → Frans) :

In other words, I agree fully with the Commissioner that we have to think through every option, because at present, the EU is incapable of properly regulating the markets.

En résumé, je partage complètement l’avis du commissaire: nous devons envisager toutes les options, parce qu’à l’heure actuelle, l’UE est incapable de réguler correctement les marchés.


The new rules will include value sharing clauses to be negotiated by every product sector, and give farmers the right to ask for a written contract for the first time (unless trading with SMEs); Simpler risk management tools to help farmers, including a sector-specific income stabilisation tool and improvements to insurance schemes that will allow compensation of up to 70% for farmers whose production or income is cut by at least 20%; Clearer rules governing intervention in markets, allowing the Commission to act rapidly to address market failures without having to use public intervention or private storage measures; Greater flexibili ...[+++]

Les nouvelles règles incluront des clauses de partage de la valeur qui seront négociées par chaque secteur de produits, et donneront pour la première fois aux agriculteurs le droit de demander un contrat écrit (sauf pour les transactions avec les PME); une simplification des outils de gestion des risques pour aider les agriculteurs, y compris un instrument de stabilisation des revenus propre à chaque secteur et des améliorations apportées aux régimes d'assurance qui permettront une compensation jusqu'à un maximum de 70 % pour les agriculteurs dont la production ou le revenu connaît une baisse d'au moins 20 %; des règles plus claires co ...[+++]


Does the minister not think that all that research should be made public so that we can assess every option together in order to avoid cutting 8,000 jobs and eliminating home delivery?

La ministre ne croit-elle pas que toutes ces recherches devraient être publiées afin qu'on puisse évaluer ensemble l'ensemble des solutions de rechange, et ce, afin d'éviter la disparition de 8 000 emplois et la fin de la livraison du courrier à domicile?


portfolios of New Debt Finance through uncapped guarantees providing capital relief subject to relevant rules on capital requirements covering up to 80 % of each and every loan in the relevant portfolios (‘Option 1’) OR

des portefeuilles de nouveaux instruments de financement par l'emprunt au moyen de garanties non plafonnées apportant un allègement des exigences de fonds propres, sans préjudice des règles pertinentes relatives aux exigences de fonds propres, couvrant jusqu'à 80 % de chaque prêt dans les portefeuilles concernés («option 1»); OU


Commissioner, I think that the option of a global lottery is easier to follow through than many other options.

Monsieur le Commissaire, je la crois plus facile à réaliser que beaucoup d’autres.


Now that might meet some concerns, but not, I think, those of practicality and the cost of having to collect them every two years. Frankly, I do not think the Council thought that one through at all.

Bien que cette option réponde à certaines préoccupations, elle ne règle pas la question des implications d’ordre pratique, ni celle des coûts qu’impliquerait la nécessité de renouveler le relevé des empreintes tous les deux ans. Pour parler franchement, je ne pense pas que le Conseil ait envisagé les choses sous cet aspect.


What would help them is something to which they do, in fact, have every right – to have a share in the added value of successful productions – whether this be through the practice of buy-outs, through appropriate remuneration, or by way of the options that are open to us in the European Union.

Ce qui les aiderait, c’est une chose à laquelle ils ont, en fait, pleinement droit: participer aux bénéfices générés par le succès d’une production - que ce soit par la pratique des buy-outs, par une rémunération appropriée ou par les possibilités que nous connaissons ici dans l’Union européenne.


At this hour – though from my experience as a Member of the House of Commons in Britain a few years ago this would be regarded as fairly early in the day – I do not think that honourable Members would want me to go through absolutely every point that was made in the earlier discussions on the regulation.

À cette heure - bien que lorsque j'étais député à la Chambre des Communes du Royaume-Uni il y a quelques années, nous considérions qu'il était encore tôt à cet heure-ci -, je ne pense pas que les députés voudront que je développe absolument tous les points soulevés au cours des discussions précédentes concernant le règlement.


I also ask staff to think through the option outlined by Ms Steeves that talked about effectively patterning this issue after the Canadian Bill of Rights, so we could understand what that actually means in real practice.

Je demande au personnel de réfléchir à l'option esquissée par Mme Steeves où elle parlait de prendre la Déclaration canadienne des droits comme modèle, afin de pouvoir comprendre ce que cela voudrait dire en réalité.


Mr. Ranger: At every step of the way, sir, there is the shipper, there is the broker, there is the airline, there is the consignee, and we must just think through the whole supply chain and identify gaps at every stage of the way.

M. Ranger : Il y a à chaque étape l'expéditeur, le transitaire, la compagnie aérienne, le consignataire, et nous devons tenir compte de toute la chaîne d'approvisionnement en identifiant les failles à chaque étape.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think through every option' ->

Date index: 2025-01-25
w