Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Chair I think we've had enough discussion.

Vertaling van "think we've had near enough " (Engels → Frans) :

My take-home so far from the discussions that we've had is that first of all, I don't think we've had near enough opportunity to hear from Shelagh Woods.

Ce que je retiens des discussions jusqu'à présent, tout d'abord, c'est que nous n'avons pas suffisamment donné la parole à Shelagh Woods.


We've had four meetings in the space of—I think we've had a total of nine meetings so far.

Nous avons eu quatre réunions en l'espace de — je pense que nous avons eu un total de neuf réunions jusqu'ici.


I don't think we've had four meetings, and we have had no meetings to which we have called municipal officials who are impacted by this deadline, and that is what we want to do.

Je ne pense pas que nous ayons eu quatre réunions, et nous n'avons eu aucune réunion à laquelle étaient convoqués des représentants municipaux touchés par ce délai, et c'est ce que nous voulons faire.


Prior to coming back, I think we had four, and I think we've had three since.

Avant notre retour, je crois qu'il y en a eu quatre et, trois depuis.


Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.

Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.


The Chair: I think we've had enough discussion.

C'est un processus très compliqué.


Our minister, who was crying over what had happened at the weekend and saying that it was one of his worst fears, did not think this meeting was important enough to attend.

Notre ministre, qui avait pleuré à chaudes larmes à la suite des événements de ce week-end et déclaré que c'était l'une de ses pires craintes, n'a pas jugé cette réunion assez importante pour y assister.


I was very pleased to hear what Mr van den Berg and Thomas Mann had to say, and I think there are more than enough indications for it to be considered at least inappropriate, and I do say inappropriate, for the Olympic Games to be held in Beijing.

Je suis très heureux d'avoir entendu M. Van den Berg et Thomas Mann et je pense qu'il y a plus qu'assez d'indications pour qu'au moins on considère comme inopportune, je dis bien inopportune, la tenue des jeux Olympiques à Pékin.


Although it has not progressed far enough to have had an impact, it is already evident that its future sustainability might have been enhanced if it had been designed to operate within the network of enterprise development projects established in Ukraine through the Tacis national programme: the linkage is being made as the project nears conclusion.

Bien que son état d'avancement ait été insuffisant pour lui permettre d'avoir un impact, il est déjà manifeste que sa pérennité aurait pu être plus grande s'il avait été conçu pour s'insérer dans le réseau de projets de développement des entreprises établi en Ukraine par l'intermédiaire du programme national Tacis: ce lien est établi alors que le projet touche à son terme.


Its evaluations and conclusions fail to take anywhere near enough account of the influence which developments in terms of airlines' hub airports, code-sharing agreements and strategic cooperation, and the significance of long-haul and particularly transatlantic flights, have had on the supply of route services and on fares in the EU, in recent months and years. On this point, see Conclusion ...[+++]

Mais elle ne tient pas suffisamment compte dans ses analyses et ses conclusions, de l'influence qu'ont acquise l'évolution aux plaques tournantes des lignes aériennes, l'évolution des formules de partage de codes, et des coopérations stratégiques ainsi que l'importance des vols longs courriers, notamment transatlantiques, au cours de ces dernières années et de ces derniers mois pour l'offre de services et de tarifs dans l'Union. Voir conclusion nΊ 1.




Anderen hebben gezocht naar : don't think     discussions     we've had near     had near enough     space of—i think     we have     think     operate within     enough to have     project nears     progressed far enough     we've had enough     did not think     crying over     crying over what     his worst fears     important enough     i think     very     pleased to hear     more than enough     years on     transatlantic flights have     take anywhere near     anywhere near enough     think we've had near enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

think we've had near enough ->

Date index: 2024-01-19
w