Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think we can go along with what she proposes " (Engels → Frans) :

I think we can go along with these recommendations.

Je pense bien que l'on puisse faire ces recommandations.


UN reports that we have been receiving since this morning are very disturbing. In the medium term, I think we should go along with Francine Lalonde's suggestion which she has conveyed to the clerk.

À moyen terme, je réitère la suggestion de Francine Lalonde, qu'elle a d'ailleurs transmise au greffier.


I am aware of Mrs Barsi-Pataky’s oral amendments; having conducted negotiations, I think we can go along with what she proposes.

Je suis au courant des amendements oraux de Mme Barsi-Pataky: ayant conduit les négociations, je pense que nous pouvons accepter ce qu’elle propose.


What we're saying is that we will go along with this definition proposed by the Conservatives if they will, in turn, allow this to be reinserted, I suspect, the way it was originally.

Nous sommes donc prêts à accepter la définition proposée par les Conservateurs s'ils autorisent, de leur côté, cet ajout, qui reviendra, je crois, au texte original.


Therefore, I can go along with what was proposed in the Committee on Constitutional Affairs, to ensure that this kind of debate can take place; to ensure that some of the lies that were told in the past about what was in the Treaty are refuted; and to ensure that those rightful concerns that people have with regard to the future of Europe are give ...[+++]

Je puis dès lors souscrire à ce qui a été proposé au sein de la commission des affaires constitutionnelles, pour garantir que ce genre de débat peut avoir lieu, pour garantir que certains des mensonges proférés par le passé au sujet du contenu du Traité sont réfutés et pour garantir que ces préoccupations justifiées que les citoyens nourrissent à l’égard de l’avenir de l’Europe peuvent être exprimées dans le cadre d’un débat public.


Although your rapporteur supports the plans for creating a Europe-wide toll service - over a more broadly based time-frame - she cannot go along with the Commission proposal, and wishes to make the following points:

Si votre rapporteur approuve ‑ tout en élargissant son calendrier ‑ le projet de création d'un service européen de télépéage, elle ne fait pas sienne la proposition de la Commission relative à la technique de télépéage et fait les observations suivantes:


As to what is next, we in Parliament need to make some hard decisions, not least on the letter of amendment and especially category IV. If we go along with what is proposed in the draft budget or indeed with the PDB, a lot of Parliament's favourite areas, be they NGOs, Asia, Latin America or whatever, will be affected.

En ce qui concerne la suite, nous, en tant que Parlement, devons prendre certaines décisions difficiles, notamment en ce qui concerne la catégorie IV. Si nous acceptons les propositions contenues dans le projet de budget ou l'avant-projet de budget, bon nombre de domaines de prédilection du Parlement, que ce soit les ONG, l'Asie, l'Amérique latine etc., seront touchés.


Nonetheless I do think we need competition law but we cannot go along with this Liberal government's approach of thinking that it can have competition law to browbeat or beat industries over the head in the place of good policy that fosters a good economic situation in which companies can thrive and compete ...[+++]

Quoi qu'il en soit, j'estime que nous avons besoin d'une Loi sur la concurrence, mais nous ne pouvons pas souscrire à l'approche du gouvernement libéral qui veut mettre en place une telle loi pour intimider les entreprises, au lieu d'adopter une politique intelligente qui créera un environnement économique sain où les entreprises pourront évoluer et soutenir la concurrence non seulement nationale mais aussi internationale.


Add this to the fact that the environmental effects of SO2, NOx and the volatile organic substances, in particular, directly affect our own continent, I – and the majority in our group, I think – can go along with the Commission proposal regarding these substances.

Et si on ajoute à cela que l'environnement subit les effets directs de substances telles que le SO2, le NOx et les substances organiques volatiles sur notre propre continent, je ne peux que soutenir la proposition de la Commission concernant ces substances, et je crois qu'il en est de même pour la majorité de notre groupe.


Honourable senators, I think there will be unanimous consent to go along with what is being proposed today.

Honorables sénateurs, je crois qu'il y aura consentement unanime à l'égard de ce qui est proposé aujourd'hui.




Anderen hebben gezocht naar : can go along     think     along     should go along     reports     think we can go along with what she proposes     will go along     what     conservatives if they     definition proposed     ensure     lies     along with what     ensure that some     what was proposed     she cannot     cannot go along     wishes     commission proposal     make some     what is proposed     but we cannot     place of good     thinking     fact     being proposed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think we can go along with what she proposes' ->

Date index: 2024-09-22
w