Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think you gentlemen were here last night " (Engels → Frans) :

Senator Lavoie-Roux : You were here last night.

Le sénateur Lavoie-Roux: Vous étiez là hier soir.


Commissioner Mandelson was with us here last night but I regret that the questions on the WTO were not reached, and this House does not have information directly.

Le commissaire Mandelson était parmi nous hier soir, mais je regrette que l'on ne soit pas arrivé aux questions relatives à l'OMC et que notre Parlement ne dispose pas d'informations directes.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, last night I fell asleep thinking about how I should vote on the Bowis report on patient mobility in the European Union and I dreamt of the gorgeous Italian blonde, Elena, who was complimenting me precisely at dinner.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, hier soir, je me suis endormi en me demandant si je devrais voter pour ou contre le rapport Bowis relatif à la mobilité des patients au sein de l’Union européenne et j’ai rêvé d’une jolie blonde italienne, Elena, qui me faisait des compliments au cours du dîner.


Ladies and gentlemen, given what time it is and the state of the debate, we should be here all night, without anyone succeeding in convincing anyone else in this Assembly, if I were to give the floor to all the MEPs requesting it. That, in any case, is my own feeling. ...[+++]

- Chers collègues, vu l’heure et l’état du débat, si je donne la parole à tous les orateurs qui la demandent, nous allons, je pense, y passer la nuit - c’est en tout cas mon sentiment - sans que personne ne parvienne à convaincre personne dans cette Assemblée.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy – they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was ...[+++]

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spect ...[+++]


(IT) Mr President, last night I had a dream which I can still remember (fortunately for I usually forget what I dream). There was a large crowd of pensioners and elderly people and they said to me: "Mr Fatuzzo, we were not able to vote for your Pensioners' Party because, as you see, we are here in the afte ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, la nuit dernière j'ai fait un rêve dont, par chance, je me souviens, parce que, d'habitude, j'oublie les rêves. Il y avait une foule de retraités et de personnes âgées, et tous me disaient : "Écoutez, Monsieur Fatuzzo, nous, nous n'avons pas pu voter pour votre Parti des retraités parce que, comme vous le voyez, nous sommes ici, dans l'au-delà.


Madam Speaker, if you had been here last night you would have heard the very interesting speech of the member for Gander-Grand Falls which reflected what should be happening in this place (1230 ) We were here until after 11 p.m. last night dealing with House business.

Madame la Présidente, si vous aviez été ici hier soir, vous auriez entendu l'intervention fort intéressante du député de Gander-Grand Falls sur ce qui devrait se passer dans cet endroit (1230) Nous avons travaillé aux affaires de la Chambre jusqu'à 23 heures hier soir.


I think you gentlemen were here last night when Professor Gaudreault-DesBiens was testifying.

Si je ne me trompe pas, vous étiez présents hier soir lorsque le professeur Gaudreault-DesBiens a témoigné devant le comité.


I was here last night for approximately four hours waiting for you and the committee to get on with listening to quite a few people who were wanting to speak here.

Hier soir, j'ai attendu ici pendant quatre heures environ que vous-même et le comité vous décidiez à entendre des gens qui avaient vraiment envie de parler.


You were here last night and you heard the very eloquent Edna Budden discussing the miners who are over 45 and the problems and concerns that she and other families have.

Vous étiez présents ici hier soir et vous avez entendu le très éloquent témoignage de Mme Budden qui nous a parlé du cas des mineurs de plus de 45 ans et qui nous a fait part des inquiétudes de sa propre famille et de celles d'autres mineurs.




Anderen hebben gezocht naar : lavoie-roux you     you were here     were here last     here last night     and     wto     us here     here last     fell asleep thinking     ladies and gentlemen     gentlemen last     last night     else in     were     should be here     any case     here all night     watching     they     here     still last     still last night     vote for     dream     last     happening in     had been here     been here last     think you gentlemen were here last night     for approximately four     people who     you     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think you gentlemen were here last night' ->

Date index: 2024-05-31
w