I should like to ask you to take on board the views of those who know more about children in the developing world than perhaps you or I do, and who are concerned about the fact that we are perceived as a Union that concentrates more on large infrastructural projects than on children, and perhaps to think more deeply about the needs of children in terms of medical care and other assistance.
Je voudrais vous demander de tenir compte de l’avis de ceux qui en savent peut-être plus que vous ou moi sur les enfants des pays en développement, et qui s’inquiètent du fait que nous sommes perçus comme une Union qui se concentre plus sur de grands projets infrastructurels que sur les enfants, et de réfléchir de manière approfondie aux besoins des enfants en termes de soins médicaux et d’autre assistance.