Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thinking names like maurice " (Engels → Frans) :

I am thinking of names like Maurice " Rocket" Richard, Jean Béliveau, Jacques Plante, Doug Harvey, Guy Lafleur, Larry Robinson, Boom-Boom Geoffrion, Yvan Cournoyer, Serge Savard, Ken Dryden, Dick Irvin, Toe Blake, Scotty Bowman, Frank Selke, and Sam Pollock —

Je pense par exemple à des noms comme Maurice (le Rocket) Richard, Jean Béliveau, Jacques Plante, Doug Harvey, Guy Lafleur, Larry Robinson, Boom Boom Geoffrion, Yvan Cournoyer, Serge Savard, Ken Dryden, Dick Irvin, Toe Blake, Scotty Bowman, Frank Selke, Sam Pollock.


By way of qualifying that, though, I would like to say something that I discussed with Mr Wurtz earlier, namely that we should take the trouble to listen to the Commission, and dispense with a resolution; I do not think it would make much sense for us to draft one under extreme pressure of time.

Toutefois, pour nuancer ces propos, je voudrais dire quelque chose que j’ai déjà évoqué auparavant avec M. Wurtz, à savoir que nous devrions nous donner la peine d’écouter la Commission et nous abstenir d’adopter une résolution; je ne crois pas qu’il y aurait, pour nous, beaucoup de sens à en préparer une, étant donné la pression extrême imposée par les délais.


I am thinking in particular of the point he made, namely the fact that on the one hand, we also want a number of self-employed, notably self-employed who are very much like employees, to fall within the scope of the regulation, but on the other hand, this should not open the floodgates to mutual aid between employers and service providers who would be able to use those funds.

Je pense notamment au point qu’il a mentionné, à savoir que nous désirons faire entrer dans le champ d’application de ce règlement un certain nombre d’indépendants, en particulier des indépendants fort comparables aux travailleurs salariés, mais que ça ne veut pas dire pour autant qu'on ouvre la porte à des accords conclus entre employeurs et prestataires de service afin de pouvoir également utiliser ces fonds.


Like most of you, I think that development results from an, at times very mysterious, alchemy, the ingredients of which are easy to name but whose mixture is difficult to achieve.

Je pense aussi, comme d'ailleurs la plupart d'entre vous, que le développement résulte d'une alchimie parfois très mystérieuse, dont les ingrédients sont assez faciles à nommer mais dont le mélange est très difficile.


Some serious incongruity does remain, arising from concerns which I share: I refer to those Community countries in which the right to life is and remains solely and exclusively a statement of principle, where human life is extinguished indiscriminately as early as conception; I refer to the European consumers, upon whom the Charter confers a large number of new, important rights, yet who are being fed meat from the remnants of mad cows, and this is an example of that capitalism which grows fat on the back of the poor; I refer to those factory workers who have the right to a stable job, yet who have no future because, in the ...[+++]

Il subsiste des doutes profonds, des inquiétudes compréhensibles : je pense aux pays de la Communauté où le droit à la vie est et reste exclusivement une déclaration de principe quand on supprime sans distinction la vie humaine dès sa conception ; je pense aux consommateurs européens qui, selon la Charte, jouissent d'un grand nombre de droits nouveaux et essentiels et auxquels, pour le moment, on ne donne que ce qui reste des vaches folles, comme ce capitalisme qui permet à certains de s'enrichir sur le dos des gens de peu ; je pense aux ouvriers des usines qui auraient droit à un emploi stable et auxquels, au nom de la mondialisation ...[+++]


I think it fair to say that the name of Maurice Richard belongs quite naturally alongside those of Jean Lesage, René Lévesque, Félix Leclerc, Georges-Émile Lapalme, Paul Sauvé, and Daniel Johnson Sr. who, in their own way, laid the foundations of the Quiet Revolution.

Ainsi, je crois donc qu'il est juste d'affirmer que le nom de Maurice Richard trouve naturellement sa place auprès des Jean Lesage, René Lévesque, Félix Leclerc, Georges-Émile Lapalme, Paul Sauvé et Daniel Johnson, père, qui, à leur manière, ont été de grands artisans de la Révolution tranquille.


Therefore, Madam President, I would like to express, in my own name and I think on behalf of everyone, my sympathy with the people of the Azores, and I would like to ask you, Madam President, to convey, on behalf of the European Parliament, our deepest condolences to the Portuguese authorities, to the people of the Azores, and particularly to victims’ families.

C'est pourquoi, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, je voulais exprimer en mon nom propre, et je pense au nom de tout le monde, la solidarité avec le peuple des Açores et vous demander, Madame la Présidente, d'exprimer au nom du Parlement européen notre profonde solidarité envers les autorités portugaises, les autorités des Açores et surtout les familles des victimes.


However, with the decline of that industry, Trois-Rivières has been suffering and its unemployment rate now hovers between 13 and 14 per cent. Trois-Rivières also boasts two historic educational institutions, currently serving as high schools, namely the Ursulines' College founded in 1700, whose well-preserved main building has become a major tourist attraction, and Saint-Joseph Seminary of Trois-Rivières where I completed my classical studies just like the forme ...[+++]

Cette industrie étant, cependant aujourd'hui en déclin, Trois-Rivières en subit directement les conséquences néfastes, son taux de chômage oscillant actuellement entre 13 et 14 p. 100. Je porte également à votre attention, madame la Présidente, la présence de deux maisons d'enseignement, aujourd'hui de niveau secondaire, dont certaines caractéristiques historiques méritent d'être soulignées, soit le Collège des Ursulines fondé en 1700, dont l'immeuble principal est demeuré intact, constituant ainsi un attrait touristique important, et le Séminaire Saint-Joseph de Trois-Rivières, où j'ai moi-même fait mes études classiques à l'instar de l'ancien premier ministre Maurice L. Duples ...[+++]


In Canada, close to 1,250 men and women with names like Maurice Constant, Peter Johnston, Hugo Koski and William Dent, to name but four, left their homeland for the battlefields of Spain.

Au Canada, tout près de 1 250 hommes et femmes qui portent des noms comme Maurice Constant, Peter Johnston, Hugo Koski et William Dent, pour n'en nommer que quatre, quittent le Canada pour les champs de bataille de l'Espagne.


And then there were people like Jean-Maurice Simard, Brenda Robertson, Jean Gauvin, Louis Robichaud, and I will name others.

Et puis on avait les Jean-Maurice Simard, les Brenda Robertson, les Jean Gauvin. On avait les Louis Robichaud, et j'en nommerai d'autres.




Anderen hebben gezocht naar : thinking     thinking of names     names like     names like maurice     not think     wurtz earlier namely     would like     namely     very much like     think     easy to name     like     because they think     name     right to life     the name     name of maurice     i think     own name     well-preserved main building     high schools namely     studies just like     for trois-rivières maurice     women with names     will name     were people like     people like jean-maurice     thinking names like maurice     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thinking names like maurice' ->

Date index: 2022-12-07
w