This sample consisted of four companies, out of the thirteen Union producers that were known prior to the initiation of the investigation, selected on the basis of the largest representative volume of production and sales that can reasonably be investigated within the time available.
Parmi les treize producteurs de l'Union connus avant l'ouverture de l'enquête, quatre sociétés ont été retenues dans cet échantillon, sur la base des plus grands volumes de production et de ventes sur lesquels l'enquête pouvait raisonnablement porter compte tenu du temps disponible.