I thought, Mr. Chairman, to try to enlighten the committee, that we should ask Superintendent Macaulay and Staff Sergeant Frizzell to prepare a presentation for this committee, and we give them an hour to an hour and a half to make that presentation, so that the people who spent 14 or 16 months on this case, who feel that there are problems still to be resolved, can tell us what their concerns are.
Afin d'éclairer le comité, monsieur le président, j'ai pensé que nous devrions demander au surintendant Macaulay et au sergent d'état-major Frizzell de venir devant le comité pendant une heure trente pour faire un exposé sur ces questions. Ainsi, les personnes qui ont consacré 14 ou 16 mois à cette affaire et qui estiment qu'il y a encore des problèmes à régler pourront exposer clairement leurs préoccupations.