Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those first ministerial instruction applications that were never processed " (Engels → Frans) :

I also have 144 GPs among those first ministerial instruction applications that were never processed and are on the shelves of the Damascus office.

J'ai en outre 144 omnipraticiens parmi les demandes présentées en vertu du premier groupe d'instructions ministérielles qui n'ont jamais été traitées. Elles dorment au bureau de Damas.


As I mentioned in response to an earlier question, that backlog of pre-C-50 cases has actually fallen by 50%. I might add that cases have been processed with the ministerial instructions, and of course the period between the budget and the first ministerial instruction.those cases accumulated time.

Comme je l'ai dit en réponse à une question antérieure, l'arriéré des cas antérieurs au projet de loi C-50 a diminué de 50 p. 100. J'ajouterai que des cas ont été traités en fonction des instructions ministérielles et, bien sûr, entre l'annonce du budget et les premières instructions ministérielles.ces cas ont accusé du retard.


Those processed were done so in a timely manner within the timeframe he offered between six and 12 months and also, after the first ministerial instruction, I filed around 250 files, and more than 10% of them got processed within a 12-month period.

Les candidatures traitées l'ont été dans les délais prescrits — entre 6 et 12 mois — et aussi, après le premier groupe d'instructions ministérielles j'ai encore présenté quelque 250 dossiers, et plus de 10 p. 100 d'entre eux ont été traités dans les 12 mois.


When ministerial instruction number one was issued in 2008 and the minister promised that applications received after 2008 until 2010 would be processed within 6 to 12 months, how many applications received after MI-1 pursuant to that were processed within 6 to 12 months?

Quand les premières instructions ministérielles ont été émises en 2008, et que le ministre a promis que les demandes reçues après 2008 et jusqu'à 2010 seraient traitées dans les 6 à 12 mois suivants, combien des demandes reçues par la suite ont effectivement été traitées dans les 6 à 12 mois suivants?


It's important to underline that out of the first set of ministerial instructions, these applicants were told that their applications would be processed in 12 months maximum.

Il importe de souligner qu'on a indiqué aux candidats visés par ce premier groupe d'instructions ministérielles que leurs demandes seraient traitées dans au plus 12 mois.


99. Recalls that, in accordance with Regulation (EC) No 1524/2007 , applications for funding by European political foundations from the budget of Parliament were considered for the first time during 2008; instructs its competent committee to consider the utilisation of those funds in its discharge in respec ...[+++]

99. rappelle que, conformément au règlement (CE) n° 1524/2007 , des demandes de financement sur le budget du Parlement émanant de fondations politiques européennes ont été examinées pour la première fois en 2008; charge sa commission compétente d'examiner l'utilisation de ces fonds dans sa décharge sur l'exercice budgétaire 2008;


99. Recalls that, in accordance with Regulation (EC) No 1524/2007, applications for funding by European political foundations from the budget of Parliament were considered for the first time during 2008; instructs its competent committee to consider the utilisation of those funds in its discharge in respect ...[+++]

99. rappelle que, conformément au règlement (CE) n° 1524/2007, des demandes de financement sur le budget du Parlement émanant de fondations politiques européennes ont été examinées pour la première fois en 2008; charge sa commission compétente d'examiner l'utilisation de ces fonds dans sa décharge sur l'exercice budgétaire 2008;


Whereas the method of denaturing these seeds and the appropriate provisions needed to lessen the risk of fraudulent operations resulting from the use of that method denaturing were first determined by Commission Regulation No 396/67/EEC 5 of 31 July 1967 on the denaturing process for colza and rape seed ; whereas that method and these measures were set out once more in Commission Regulatio ...[+++]

considérant que le règlement nº 396/67/CEE de la Commission, du 31 juillet 1967, relatif au processus de dénaturation des graines de colza et navette (5) a déterminé, pour la première fois, la méthode de dénaturation de ces graines ainsi que les dispositions appropriées nécessaires à diminuer le risque d'opérations frauduleuses pouvant résulter de l'application de cette méthode de dénaturation ; que cette méthode et ces mesures ont été reprises par le règlement nº 686/67/CEE de la Commission, du 9 octobre 1967, relatif au processus d ...[+++]


w