Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "those members who have spoken very sincerely " (Engels → Frans) :

I hope that those Members who have spoken very sincerely and movingly about the lack of representative government in Iran will apply the same high standards the next time we have a referendum within the European Union.

J’espère que ces députés qui se sont exprimés en toute sincérité et en termes émouvants sur l’absence de gouvernement représentatif en Iran appliqueront des normes aussi élevées la prochaine fois que nous organiserons un référendum dans l’Union européenne.


I want to thank those members who have spoken out in favour of my bill and the importance of it and how it stands up for victims and the re-victimization that they face every time they have to attend an unnecessary parole board hearing.

Je tiens à remercier les députés qui ont appuyé mon projet de loi et parlé de son importance et de la façon dont il défend les victimes et aborde la revictimisation à laquelle elles font face chaque fois qu'elles doivent assister à une audience inutile de la Commission des libérations conditionnelles.


I would like to thank all those Members who have spoken in clear language, stating priorities while, at the end of the day, agreeing on exactly what we have to do in a strategic approach to regulation with regard to the management of radio spectrum.

Je souhaite remercier tous les députés qui se sont exprimés clairement, définissant des priorités tout en se mettant d'accord en fin de compte sur ce que nous devons faire exactement dans une approche stratégique de la réglementation concernant la gestion du spectre radioélectrique.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, those Members who have spoken before me have demonstrated well how we have managed to bring together very diverse opinions, which have been merged into a common draft.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les députés qui se sont exprimés avant moi ont parfaitement montré comment nous avons réussi à confronter des avis très divergents pour les réunir au sein d’un projet commun.


I would also like to thank the Members who have spoken very favourably about the actions of the Ombudsman concerning strengthening the activities and the rights of citizens in the new Member States, who are in fact in greater need of becoming more familiar with the practices of the Ombudsman and the Union.

Je voudrais également remercier les membres qui ont très favorablement soutenu les actions du médiateur concernant le renforcement de ses activités et les droits des citoyens dans les nouveaux États membres, qui en fait éprouvent de plus en plus le besoin de se familiariser avec les pratiques du médiateur et de l’Union.


And for those members who have spoken against it, I urge them to reconsider, support newcomers and support this bill for family reunification. Is the House ready for the question?

Je presse les députés qui s'y sont opposés dans leur intervention de réfléchir à la question et de soutenir les nouveaux arrivants en appuyant ce projet de loi sur la réunification des familles.


Madam Speaker, I am very pleased to stand and speak to Bill S-211 and follow the excellent presentations on the part of the other members who have spoken today, as well the members who have spoken at previous times the bill was debated.

Madame la Présidente, je suis très heureux de prendre la parole au sujet du projet de loi S-211 à la suite des excellents discours prononcés par les autres députés qui ont pris la parole aujourd'hui ou durant les autres débats sur ce projet de loi.


With regard to the application of this provision, in this case, having heard those Members who have spoken under the guise of points of order and naturally having sought the opinion and the advice of the legal services of the House and the General Secretariat, which I am obliged to do, I can tell you the following: firstly, that the competent services have confirmed to me that these requests have been endorsed by a sufficient number of Members and that they have in fact been presented on time.

En ce qui concerne l’application de cette disposition dans ce cas précis, et après avoir entendu certains députés qui se sont exprimés sous le couvert de motions de procédure, mais aussi après avoir bien entendu consulté les services juridiques du Parlement ainsi que ceux du Secrétariat général - ce que je suis obligé de faire -, je vous dirai ceci: primo, les services compétents m’ont confirmé que ces demandes avaient été appuyées par un nombre suffisant de députés et qu’elles avaient été déposées dans les délais prescrits.


[Translation] Mr. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Mr. Speaker, after listening to the learned remarks of the Liberal member, I am not surprised that he has found a way of criticizing all those members who have spoken to the bill.

[Français] M. Marcel Gagnon (Champlain, BQ): Monsieur le Président, après avoir écouté le savant discours de mon collègue libéral, je ne suis pas surpris qu'il trouve le moyen de faire le procès de tous les députés qui interviennent ici au sujet d'un projet de loi.


Many members who have spoken very eloquently today have other thoughts on that.

Beaucoup de députés qui ont parlé de façon très éloquente aujourd'hui en ont d'autres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those members who have spoken very sincerely' ->

Date index: 2021-11-23
w