His speeches in this chamber remain forever as evidence of his skill as a wordsmith; his deep compassion for those in trouble without it being their fault, such as victims of hepatitis C; his articulate, and almost fierce, advocacy for Canada, particularly Ontario and Toronto, where he became part of our national newspaper history with his 20-year reign as editor-in-chief of The Globe and Mail, a longer period than anyone in that position, other than the paper's founder, George Brown.
Les discours qu'il a prononcés en cette enceinte témoigneront pour toujours de sa grande aptitude à jouer avec les mots; de sa grande compassion pour ceux qui souffraient sans qu'il n'y ait eu faute de leur part, comme les victimes de l'hépatite C, ainsi que de sa volonté d'agir en ardent et logique défenseur du Canada, en particulier de l'Ontario et de Toronto, où son nom est inscrit dans l'histoire de notre presse nationale en raison des vingt années qu'il a passées au poste de rédacteur en chef du Globe and Mail, personne d'autre que le fondateur du journal, George Brown, n'ayant occupé ce poste aussi longtemps.