Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those preparing answers " (Engels → Frans) :

To protect its integrity, I enjoin those submitting questions and those preparing answers to bear that principle in mind, remembering that it remains acceptable for the government to say in response to a question, simply, “We cannot answer”.

Afin de protéger son intégrité, j’enjoins aux députés qui présentent les questions et aux personnes qui y répondent de garder ce principe à l’esprit et de se rappeler qu’il est tout à fait acceptable pour le gouvernement de répondre tout simplement: « Nous ne pouvons pas répondre à la question».


I have also prepared answers to questions on defence of property and citizen's arrest if the committee has questions on those matters.

Je me suis aussi préparée à répondre aux questions sur la défense de la propriété et les arrestations effectuées par de simples citoyens si les membres du comité veulent m'en poser.


I have also prepared answers to questions on defence of property and citizen's arrest if the committee has questions on those matters.

Je me suis aussi préparée à répondre aux questions sur la défense de la propriété et les arrestations effectuées par de simples citoyens si les membres du comité veulent m’en poser.


You will certainly inspire us as far as questions for your successors at the CRTC and, more importantly, questions for your former friends at the CBC who will probably be looking at your comments today and saying, " Oh, we have to prepare answers for those comments" .

Vous allez nous inspirer pour les questions que nous adresserons à vos successeurs au CRTC et, surtout, à vos anciens amis de CBC/Radio-Canada, qui estimeront sûrement nécessaire de préparer des réponses à vos commentaires d'aujourd'hui, quand ils en auront pris connaissance.


3. Notes, in that connection, that although Europol has made progress over the years in the area of the preparation, implementation and documentation of procurement procedures, the effectiveness of those procedures still needs to be improved, in that selection criteria are still not sufficiently specific and price offers are still not realistic or consistent with established professional requirements; welcomes Europol’s efforts to set up a central procurement entity with responsibility for ensuring that high standards are maintained ...[+++]

3. considère à cet égard que bien qu'EUROPOL ait fait des progrès au fil des ans concernant l'élaboration, l'exécution et la documentation des procédures de marchés publics, leur efficacité doit encore être améliorée, les critères de sélection n'ayant pas toujours été suffisamment spécifiques et les offres tarifaires réalistes ou en adéquation avec les exigences professionnelles établies; se félicite des efforts déployés par EUROPOL pour créer une fonction de stockage central assurant une haute qualité à toutes les étapes principales du processus de stockage; le contrôle de la qualité s'en trouvera amélioré lors de l'appel d'offres, ga ...[+++]


The procedure for answering written questions changed relatively little until 1963 when the process was further refined in order to allow the House to deal specifically with those questions that the government was ready to answer and prepared to make public.

La façon de répondre aux questions écrites a changé relativement peu jusqu’en 1963, lorsque le processus a été une autre fois amélioré afin de permettre à la Chambre d’examiner précisément les questions pour lesquelles le gouvernement était prêt à répondre publiquement.


I had prepared one or two answers to specific questions, but given that the honourable Members who asked them are not here, I might leave those answers for another time.

J’avais préparé une ou deux réponses à quelques questions précises, mais étant donné que les députés qui les ont posées sont absents, je pourrais y répondre à une autre occasion.


I had prepared one or two answers to specific questions, but given that the honourable Members who asked them are not here, I might leave those answers for another time.

J’avais préparé une ou deux réponses à quelques questions précises, mais étant donné que les députés qui les ont posées sont absents, je pourrais y répondre à une autre occasion.


In order to answer this multi-faceted challenge, European citizens and those living in the European Union need to be prepared for effective, peaceful and prosperous coexistence, to show tolerance and to accept diversity.

Afin de répondre à ce défi multiforme, les citoyens européens et ceux qui résident dans l'Union européenne doivent être préparés à une coexistence effective, pacifique et prospère, se montrer tolérants et accepter la diversité.


Nevertheless, we should welcome the fact that, in the meantime, the Blair-Schröder letter and the report by Mr Solana entitled ‘Preparing the Council for Enlargement’ have defined those questions which will require an answer before the next reform of the Treaty.

Il faut néanmoins se réjouir qu'entre-temps la lettre Blair-Schröder ainsi que le rapport du secrétaire général M. Solana intitulé "Préparer le Conseil à l'élargissement" aient bien circonscrit les questions qui exigent une réponse avant la prochaine réforme du traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those preparing answers' ->

Date index: 2021-05-17
w