Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those promises were broken » (Anglais → Français) :

At the time that Latvia’s accession negotiations were taking place, the Latvian Government promised the then EU Enlargement Commissioner, Günther Verheugen, to solve the non-citizen problem, but to this day, regardless of those promises, the question has not been resolved.

Au moment des négociations d’adhésion de la Lettonie, le gouvernement letton a promis au commissaire européen chargé à l’époque de l’élargissement, M. Günther Verheugen, de résoudre le problème des non citoyens, mais à ce jour, en dépit de ces promesses, cette question n’a pas été réglée.


We have a double set of dishonesty in breaking the promises and then in denying that those promises were broken.

La malhonnêteté est double: le gouvernement manque à ses promesses, puis il nie y avoir manqué.


He spoke about an hour ago about the promises made by the Prime Minister and how those promises were broken.

Il a parlé il y a environ une heure des promesses du premier ministre et de la manière dont ces promesses ont été rompues.


It is an incompetent budget in the sense that the minister is out of his depth, and it is a dishonest budget in a number of senses, including not merely broken promises but the denial that those promises were in fact broken, and in some cases the denial of the undeniable, not to mention as well the repeated statements of things that clearly are not true, like saying that the government has cut income tax when everybody knows that it has raised income tax.

Ce budget est une preuve d'incompétence, car le ministre est dépassé. C'est un budget malhonnête non seulement en raison des promesses rompues, mais aussi en raison du fait que le gouvernement nie que ces promesses ont été rompues.


The Commissioner indicated a moment ago that those promises were honoured as early as this afternoon.

Le commissaire a indiqué tout à l’heure que ces promesses ont été tenues pas plus tard que cet après-midi.


Clearly, in light of the HRDC minister's abuse and mismanagement of the distribution of billions of dollars, those promises were broken one after the other.

Vu les abus et la mauvaise gestion de la ministre de DRHC dans la distribution de milliards de dollars, il est clair que ces promesses ont été brisées l'une après l'autre.


But how were we to ensure that those promises of a changed culture, so often honoured in the breach, were finally respected?

Mais comment nous assurer que ces promesses de changement d'attitude, si souvent bafouées, seront enfin respectées ?


But how were we to ensure that those promises of a changed culture, so often honoured in the breach, were finally respected?

Mais comment nous assurer que ces promesses de changement d'attitude, si souvent bafouées, seront enfin respectées ?


Even those behind the Barcelona process consider that it has broken down – that is the description which has been used – and it is a long way from having fulfilled its promises.

Ses initiateurs eux-mêmes le mesurent : le processus de Barcelone est en panne - c'est l'expression employée - et il est loin d'avoir rempli toutes ses promesses.


Year after year those promises were broken. Year after year he blamed the previous government.

Année après année, il a rompu ses promesses et en a imputé la responsabilité au gouvernement précédent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those promises were broken' ->

Date index: 2024-06-08
w