Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those proposals today » (Anglais → Français) :

With the reforms we propose today it will become easier and faster for legitimate travellers to obtain a visa while security standards will be enhanced to better detect and stop those who are not.

Grâce aux réformes que nous proposons aujourd'hui, les voyageurs en règle obtiendront un visa plus facilement et plus rapidement, tandis que ceux qui ne le sont pas seront mieux repérés et empêchés d'aller plus loin, grâce à un renforcement des normes de sécurité.


The measures proposed today will plug those gaps and make sure that information provided to border guards and police is complete, accurate and reliable.

Les mesures proposées aujourd'hui permettront de combler ces lacunes et de faire en sorte que les informations fournies aux garde-frontières et à la police soient complètes, exactes et fiables.


Today's proposal establishes the principles of data exchange that should take place between those authorities.

La proposition présentée aujourd'hui établit les principes pour l'échange de données qui devrait avoir lieu entre ces autorités.


Today's proposal includes fishing possibilities for those artisanal fishermen that depend most on sea bass, but take into account that science advices to cut the overall landings of sea bass.

La proposition présentée aujourd'hui prévoit des possibilités de pêche pour les pêcheurs artisanaux qui dépendent le plus du bar, mais tient compte des avis scientifiques conseillant de réduire le volume total des débarquements de bar.


The Commission has today proposed to allow those Member States currently carrying out internal border controls related to migration, namely Germany, Austria, Sweden, Denmark and the associated country Norway, to continue doing so for a period of up to six months to adequately address the persistent risk of secondary movements of irregular migrants coming from the Greece.

La Commission a proposé aujourd’hui de permettre aux États membres qui effectuent actuellement des contrôles à leurs frontières intérieures en lien avec les flux migratoires, à savoir l’Allemagne, l’Autriche, la Suède, le Danemark et la Norvège, pays associé, de maintenir ces contrôles pendant une durée maximale de six mois afin de parer correctement au risque persistant de mouvements secondaires de migrants en situation irrégulière en provenance de Grèce.


The ECOFIN Council and, more generally, the national statistics authorities welcomed both recommendations and the Commission implemented them in a dual proposal in October last year; we are debating those proposals today with the prospect that, and I hope we will be able to confirm whether you agree with me here, they will be adopted at first reading.

Le Conseil ECOFIN et, de manière plus générale, les autorités statistiques nationales ont bien accueilli les deux recommandations et la Commission les a appliquées dans une double proposition en octobre de l’année passée; nous débattons de ces propositions aujourd’hui dans l’espoir de les voir adoptées en première lecture et j’espère que nous pourrons confirmer que vous êtes d’accord avec moi.


The ECOFIN Council and, more generally, the national statistics authorities welcomed both recommendations and the Commission implemented them in a dual proposal in October last year; we are debating those proposals today with the prospect that, and I hope we will be able to confirm whether you agree with me here, they will be adopted at first reading.

Le Conseil ECOFIN et, de manière plus générale, les autorités statistiques nationales ont bien accueilli les deux recommandations et la Commission les a appliquées dans une double proposition en octobre de l’année passée; nous débattons de ces propositions aujourd’hui dans l’espoir de les voir adoptées en première lecture et j’espère que nous pourrons confirmer que vous êtes d’accord avec moi.


We must accomplish this by means of measures such as those that have been proposed today, without harming the trade sector – particularly SMEs – and without increasing bureaucracy.

Nous devons le faire en nous dotant de mesures telles que celles qui ont été proposées aujourd’hui, sans porter préjudice au secteur commercial - notamment aux PME - et sans accroître la bureaucratie.


We must accomplish this by means of measures such as those that have been proposed today, without harming the trade sector – particularly SMEs – and without increasing bureaucracy.

Nous devons le faire en nous dotant de mesures telles que celles qui ont été proposées aujourd’hui, sans porter préjudice au secteur commercial - notamment aux PME - et sans accroître la bureaucratie.


Perhaps if I try to go through the more salient points made and simply make the most brief answers that will assist the House, especially against the background of the fact that in their post today and probably in their offices already, there is a very comprehensive lengthy reply to every aspect of the oral question set down by Mr Harbour and Madam Guy-Quint and secondly a very full table of 23 pages going through each of the 98 actions for reform proposals and giving a detailed account of the state of play on each of ...[+++]

Peut-être que si j'essaie de passer en revue les points les plus marquants en y apportant les réponses les plus brèves possibles, cela aidera le Parlement, en particulier si l'on tient compte du fait que les députés vont recevoir aujourd'hui à leur place et ont probablement déjà sur leur bureau une réponse très détaillée portant sur chaque aspect de la question orale posée par M. Harbour et Mme Guy-Quint et un tableau de 23 pages très complet passant en revue chacune des 98 actions des propositions de réforme et proposant un compte-rendu détaillé de l'état d'avancement de chacune de celles-ci à l'heure actuelle, que ces propositions aien ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those proposals today' ->

Date index: 2022-10-04
w