Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those questions something » (Anglais → Français) :

But we do need an enforceable way, a way that's enforceable on the parties, of ensuring that the rules are lived with and that if there are disputes—for example, an airline thinks the cost that this charge was based on wasn't properly done or something—there has to be a way of addressing those questions in an efficient and final way so that the dispute doesn't take on a life of its own.

Il nous faut quelque chose d'exécutoire, qu'on peut imposer aux parties, pour s'assurer que les règles sont respectées et que s'il y a des différends—par exemple, si une ligne aérienne estime que les calculs tarifaires n'ont pas été faits correctement—il y ait une façon de régler ces problèmes d'une manière efficace et définitive, avant qu'elle ne s'aggrave.


I understand very well the criticism levelled by some members of specific categories of personnel and the questions that they raise, for those questions have to do with safety, but when I asked them, ‘would you rather have this than nothing?’ they answered every time: ‘No, no, we want something!' I think the rapporteur has done everything possible to move all the boundaries as far as possible.

Je comprends très bien les critiques émises par certaines catégories de personnel et les questions qu’elles soulèvent, car ces questions touchent à la sécurité, mais lorsque je leur ai demandé «vous préférez ça ou rien?», toutes ont unanimement répondu: «Non, nous voulons quelque chose!» Je pense que le rapporteur a tout mis en œuvre pour repousser les limites aussi loin que possible.


If the answer to those questions is in the affirmative, then I will bid it welcome; if not, then we will have to think up something else.

Si la réponse à ces questions est oui, je lui souhaiterai la bienvenue; dans le cas contraire, nous devrons réfléchir à d’autres éventualités.


Of all the contributions, I would like to refer to two of them, in particular those that have demonstrated the success of the euro, of the single currency, and I feel I should point out, at a time when certain statements appear to have called into question something that is obvious; that the euro has brought stability, solvency, historically low prices, that the euro has brought us historically low interest rates, that the euro is making us stronger.

De toutes les contributions, je souhaiterais en évoquer deux, en particulier celles qui ont démontré le succès de l’euro, de la monnaie unique, et je ressens la nécessité de souligner, à un moment où certaines déclarations semblent mettre en doute une évidence, que l’euro a apporté de la stabilité, de la solvabilité, des prix historiquement bas, qu’il nous a pourvus de taux d’intérêt exceptionnellement bas, qu’il nous renforce.


It is something in which I would not have great confidence, having those questions come before that committee because of the partisan nature of that committee.

J'hésiterais à soumettre ces questions au comité en raison de sa nature partisane.


What this directive also makes clear is that there is an imbalance in powers and responsibilities, an imbalance between single market competence and social security systems. This is something that the directive attempts to rectify, but it is also the very reason why we are putting this question, for it is the Member States that are empowered to transpose this directive and to take account of those aspects that we have addressed but ...[+++]

Cette directive met également en évidence le déséquilibre entre pouvoirs et responsabilités, le déséquilibre entre les compétences du marché unique et les systèmes de sécurité sociale; un aspect que la directive s’efforce de rectifier, mais qui motive aussi notre question.


Hansard recorded those questions when we were trying to get the government to do something.

On peut lire ces questions dans le hansard à preuve que nous tentions d'amener le gouvernement à agir.


Something must also be done about those aspects which give rise to questions, of course, and on that score too, a great deal can be done, partly by finding intelligent solutions.

Nous devons bien entendu agir également au niveau de la demande et bien des choses peuvent aussi se produire à ce propos, même si l’on opte pour des solutions intelligentes.


However, if the area stacking concept were to be stopped until we can figure out the answers to those questions, including the one about where we want the fishing effort to be concentrated, then we could come up with something with which everyone agrees.

Cependant, si le concept de cumul des permis pouvait être mis sur les tablettes tant que nous n'aurons pas trouvé les réponses aux questions, y compris à la question de savoir où vous voulez concentrer l'effort de pêche, nous pourrions alors trouver une solution sur laquelle tous s'entendent.


I am delighted to have my officials with me, Michael Zigayer, the senior counsel in the Criminal Law Policy Section, and Stanley Cohen, senior counsel in the human rights law section, both of whom possess the necessary experience and indeed expertise to respond to those questions, something that I would not be able to do on this particular subject matter.

Je suis heureux d'être accompagné de mes collaborateurs, nommément Michael Zigayer, qui est avocat-conseil à la Section de la politique en matière de droit pénal, et Stanley Cohen, avocat général principal à la section des droits de la personne, qui possèdent tous deux l'expérience nécessaire et l'expertise voulue pour répondre aux questions, ce que je ne serais pas en mesure de faire sur ce sujet en particulier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those questions something' ->

Date index: 2024-08-22
w