Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those scanners will not solve the problem because smart terrorists » (Anglais → Français) :

We then find out that those scanners will not solve the problem because smart terrorists will simply hide the plastic explosives in body cavities.

Puis, nous constatons que ces appareils ne vont pas régler le problème puisque des terroristes futés vont simplement cacher les explosifs plastiques dans des cavités corporelles.


I repeat, for those who did not hear the speech either from my colleague or myself, that we will be supporting the bill at second reading to be sent to committee; hopefully, to solve those types of problems, because this is a major issue.

C'est effectivement l'une des principales difficultés que présente le projet de loi. Je répète, pour ceux qui n'ont pas entendu l'intervention de mon collègue ou la mienne, que nous appuierons le projet de loi à l'étape de la deuxième lecture pour qu'il soit renvoyé au comité; espérons que les problèmes de ce genre pourront être réglés, car ils sont sérieux.


At a time when so many European citizens are being made redundant because of the crisis of capitalism and the complete lack of solidarity shown by those who continue to make profits at their expense, it is time for the European Union to change its liberal approach to solving the problems encountered.

À l’heure où tant de citoyens européens sont licenciés du fait de la crise du capitalisme et du manque absolu de solidarité dont font preuve ceux qui continuent de faire des profits sur leur dos, il est temps que l’Union européenne change son approche libérale des solutions aux problèmes rencontrés.


I should like to hear some of those, because we want to solve this problem together with the interested parties, not in spite of them.

J’aimerais en connaître certains dans la mesure où nous souhaitons résoudre ce problème ensemble avec les parties prenantes, et non sans elles.


- While some of the identified problems fall under a competence shared by the Community and the Member States, problems such as those resulting from diversified requirements for authorisation and ethical evaluation as well as for accommodation and care of animals, cannot be sufficiently solved by the Member States t ...[+++]

- Si certains problèmes recensés relèvent d’une compétence partagée entre la Communauté et les États membres, des problèmes comme ceux qui résultent des exigences différentes en termes d’autorisation et d’évaluation éthique ou d’hébergement et de soins des animaux, ne peuvent être résolus de manière suffisante par les États membres eux-mêmes, puisque c’est l’action ou l’absence d’action des États membres qui est à l’origine des problèmes de distorsion de la concurrence sur le marché intérieur.


All I want to know is whether that agreement is going to help solve the problems that have been in existence for years and years. I will bet members a dime to a dollar that it will not, because they do not address those things from that point of view.

Tout ce que je veux savoir, c'est si cet accord aidera vraiment à régler les problèmes qui perdurent depuis des années.


However, those remedies could not solve all potential competition problems, not least because some of them were only identified at a late stage of the first phase investigation.

Ces mesures ne permettaient cependant pas de résoudre tous les problèmes susceptibles de se poser, ne serait-ce qu’en raison du fait que certains d'entre eux n'ont été constatés qu'à un stade avancé de la première phase de l'enquête.


On these points too, I expect the Commission – this may be a new Commission – to actually take powerful initiatives in the fullness of time, because it is at least as important to solve these problems as those in the current Regulation.

Sur ces points-là aussi, j’espère que la Commission - il se peut que ce soit la nouvelle Commission - prendra avec le temps des initiatives fortes, car il est au moins aussi important de résoudre ces problèmes-là que ceux du règlement actuel.


We therefore have to express our solidarity with all those detained, with all the democratic parties that are doing an incredible job under those conditions in order to move forward in solving these problems through democratic values, and I say incredible because desperation is also appearing among the youth of Equatorial Guinea, and the seeds are appearing of what coul ...[+++]

C'est pourquoi nous devons montrer notre solidarité avec tous les détenus, l'ensemble des partis démocratique qui réalisent un travail incroyable dans de telles conditions pour avancer sur la voie d'une solution à tous ces problèmes au travers de valeurs démocratiques. Je dis incroyable parce que même chez les jeunes guinéens, on constate l'apparition du désespoir et d'un germe de ce qui pourrait être une réponse violente à tant de ...[+++]


Those who are not satisfied will be able to have informal recourse for internal competitions, because we want to improve the quality of dialogue between employees and management, and give a chance to people in the department to talk to each other and solve the problems in the working environment.

Les gens qui seront insatisfaits pourront prendre des recours non normatifs si c'est un concours interne, parce qu'on veut améliorer la qualité du dialogue entre les employés et leur gestionnaire, donner la chance aux gens de se parler dans le ministère et de résoudre la problématique dans le milieu de travail.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those scanners will not solve the problem because smart terrorists' ->

Date index: 2022-02-24
w