Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those scarce jobs could actually » (Anglais → Français) :

And it’s doubtful many of those scarce jobs could actually be filled by soldiers unfit for military duty.

En outre, il semble peu probable que ces emplois, qui se font déjà rares, puissent être occupés par des soldats jugés inaptes au service militaire.


One of the key things that we thought was a business requirement for providing Internet services to rural areas was the back-haul capability. That is, the ability to provide large bandwidth from the community back to a higher-tiered Internet service provider so that smaller providers in those rural areas could actually get affordable bandwidth to get back to larger centres.

D'un point de vue commercial, un élément clé à nos yeux consistait à aménager en milieu rural des services Internet comportant la fonction de liaison secondaire, soit l'idée d'offrir une grande largeur de bande à la collectivité par liaison avec un fournisseur de services Internet de plus haut niveau, afin que les petits fournisseurs des régions rurales puissent obtenir une largeur de bande à prix abordable pour rejoindre les grands centres.


So are you— If you read further in that report, you could also, as you know, read that.You know that every single independent human rights organization has actually condemned the Colombian government for those cases; you could actually read into the record very negative evaluations, consistently negative evaluations, of the Colombian government.

Alors est-ce que vous. Si vous lisiez plus loin dans ce rapport, vous pourriez, comme vous le savez, voir que.Vous savez qu'il n'y a pas une seule organisation indépendante de défense des droits de la personne qui n'ait pas condamné le gouvernement colombien pour ces cas.


It is about who will get the votes from those sectors that could actually decide the outcome of a referendum or a general election.

Il s’agit de savoir qui récoltera le scrutin des secteurs en mesure de faire basculer dans un sens ou dans un autre le résultat d’un référendum ou d’une élection générale.


It is about who will get the votes from those sectors that could actually decide the outcome of a referendum or a general election.

Il s’agit de savoir qui récoltera le scrutin des secteurs en mesure de faire basculer dans un sens ou dans un autre le résultat d’un référendum ou d’une élection générale.


This means that the globalisation fund cannot dispense with those whose job is actually to ensure that European companies, based in Europe and employing EU workers can not only continue to operate, but increase their revenue too.

Cela signifie que le Fonds d’ajustement à la mondialisation ne peut pas se passer de ceux dont le travail consiste en fait à fournir aux entreprises européennes basées en Europe et employant des travailleurs européens les moyens non seulement de poursuivre leurs activités, mais également d’augmenter leur chiffre d’affaires.


Members of the Community must take care of those people who could lose their jobs due to structural changes in advance and prepare for this appropriately.

Les membres de la Communauté doivent s’occuper dès à présent de ces personnes, qui pourraient perdre leur emploi en raison des changements structurels, et s’y préparer convenablement.


However, as the opportunity to ask some questions was made available and as the discussion unfolded, it seemed to me more evident that for such a very paltry sum of money being made available to low income families, if and only if they could actually access it by finding money out of their scarce incomes to participate in these programs, it is simply unwarranted to set up what is going to be such a bureaucratic nightmare.

Cependant, quand est venu le moment de poser des questions et de discuter, il m'est apparu évident que pour mettre à la disposition des familles à faible revenu une somme aussi dérisoire, si et seulement si elles réussissent à trouver de l'argent dans leur maigre revenu pour participer à ces programmes, il n'est tout simplement pas justifié d'établir ce qui deviendra un véritable cauchemar bureaucratique.


It is difficult to imagine what kind of responsible attitude might be adopted by the operators that could actually avert such side-effects, since they themselves would be among those to bear the brunt.

Il n'y a aucun comportement responsable que les opérateurs pourraient adopter pour conjurer une conséquence négative de ce genre puisque, avec d'autres, eux-mêmes subissent cet impact.


They tax the people and employers, which kills jobs, and then spend the money on programs that they say will create jobs. More jobs could actually have been created by simply not taxing the workers and the employers in the first place.

Il tue les emplois en imposant les gens et les employeurs et puis il consacre de l'argent à des programmes qui, dit-il, vont créer des emplois alors que des emplois auraient en fait été créés simplement en n'imposant pas les gens, les travailleurs et les employeurs au départ.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those scarce jobs could actually' ->

Date index: 2021-02-02
w