Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chorioretinitis+
Circuit-closed tell-tale
Closed-circuit tell-tale
Episcleritis+
Ex cathedra course
Female pelvic inflammatory disease+
Formal course
Interview story telling
Interview storytelling
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Lecture course
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
Operating tell-tale
Operational tell-tale
Optical tell-tale
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Story telling
Story-telling
Storytelling
Synovium+
Syphilis
Teach-through-telling course
Teach-through-telling lecture
Teaching-by-telling course
Tell-tale
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity
Visual tell-tale

Vertaling van "those telling " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other halluci ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


optical tell-tale | tell-tale | visual tell-tale

témoin


lecture course [ formal course | teach-through-telling lecture | teaching-by-telling course | teach-through-telling course | ex cathedra course ]

cours magistral [ cours ex cathedra | cours magistral ex cathedra ]


interview story telling [ interview storytelling | storytelling | story-telling | story telling ]

narration d'entrevue [ narration ]


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


operating tell-tale | operational tell-tale

témoin de fonctionnement


circuit-closed tell-tale | closed-circuit tell-tale

témoin d'enclenchement | témoin lumineux


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a mother, I am always disturbed by statistics such as those telling us that one girl out of three is the victim of a sexual assault before reaching the age of 18, and that one out of every six boys suffers the same fate before the age of 16.

En tant que mère de famille, je suis, pour ma part, invariablement troublée par la lecture des statistiques telles que celles qui nous apprennent qu'une fille sur trois est victime d'agression sexuelle avant l'âge de 18 ans et qu'un garçon sur six l'est avant l'âge de 16 ans.


If any of those tell-tales are displayed in a common space with other tell-tales, their activation shall take precedence over that of anything else in the common space.

Si l’un de ces témoins et affiché dans un emplacement commun avec d’autres témoins, leur activation a priorité sur tout autre affichage dans l’emplacement commun.


It would be a powerful deterrent telling those inside the country and outside that we are serious not only about the privileges and benefits of citizenship but also about the responsibilities, the accountability, and the example that we expect to be set by those who carry the passport, by those who vote in this country, and by those who are proud to call themselves Canadian citizens, as we have done for 100 years.

Elle serait un puissant moyen de dissuasion qui ferait comprendre aux gens de notre pays et de l'étranger que nous ne plaisantons pas non seulement avec les privilèges et les avantages de la citoyenneté, mais également avec les responsabilités que doivent assumer ceux qui possèdent un passeport canadien, qui votent dans notre pays, qui sont fiers d'être citoyens canadiens et qui doivent servir d'exemples.


1.10. No vehicle shall be fitted with auxiliary light sources of which the emitted light can be observed either directly or indirectly under normal driving conditions, other than those for the purpose of illuminating controls, tell-tales and indicators or the occupant compartment.

1.10. Aucun véhicule ne peut être équipé de sources de lumière auxiliaires dont la lumière émise peut être observée, directement ou indirectement dans des conditions de conduite normales, autres que celles servant à éclairer les commandes, les témoins et les indicateurs ou l’habitacle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. No vehicle shall be fitted with auxiliary light sources which emit light that can be directly and/or indirectly observed under normal driving conditions, other than those for the purpose of illuminating controls, tell-tales and indicators or the occupant compartment.

16. Aucun véhicule ne peut être équipé de sources de lumière auxiliaires dont la lumière émise peut être observée directement ou indirectement dans des conditions de conduite normales, autres que celles servant à éclairer les commandes, les témoins et les indicateurs ou l’habitacle.


He shall be instructed to tell the truth and to carry out his task conscientiously and impartially and his attention shall be drawn to the consequences provided for by his national law in the event of any breach of those obligations.

Injonction lui est donnée de dire la vérité et de remplir sa mission en conscience et en toute impartialité et son attention est attirée sur les conséquences prévues par sa législation nationale en cas de violation de ces obligations.


Let me tell the member that if he were to speak with those people, all of them would tell him that the low tax jurisdiction is the best way to create jobs and hire people to work in those wineries.

Si le député parlait à leurs exploitants, tous lui diraient que des impôts peu élevés sont ce qu'il y a de mieux pour créer des emplois et embaucher des gens pour travailler dans leur entreprise.


If you're asking me whether people want to know the information that's on the registry, I would say absolutely yes, and I would say people absolutely want to know that it's been compiled. But if 50% of it is wrong Those in law enforcement will tell you, those who have been crowns will tell you, and those who are in justice will tell you that it's rare you ever find that piece of information that can prove with certainty, 100%, of any one particular case.

Vous n'avez pas confiance en un système qui, au mieux, est précis à 50 p. 100. Si vous me demandez si les gens veulent connaître les renseignements qui se trouvent dans le registre, je dois répondre oui, absolument, et je dirais même que les gens veulent absolument savoir que ces renseignements ont été obtenus.


Those telling us today that this will be a mere formality are the same people who were burying their heads in the sand before the recent referendum.

Ceux qui nous disent aujourd'hui que tout cela sera une simple formalité sont les mêmes que ceux qui dormaient sur leurs deux oreilles avant le récent référendum.


In closing, I would like to point out that section 35 creates two categories of Canadians: those who have true freedom of expression, and who therefore are entitled to tell their stories and those of their ancestors unimpeded; and those covered by section 35, who must obtain permission from a myriad of descendants in order to get at the historic truth.

En terminant, je voudrais souligner que l'article 35 crée deux catégories de Canadiens: d'une part, ceux qui possèdent une véritable liberté d'expression, et qui donc ont le droit de raconter sans entraves leur histoire et celle de leurs ancêtres. D'autre part, les Canadiens soumis à l'article 35, ceux qui doivent obtenir la permission d'une myriade de descendants pour accéder à la vérité historique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those telling' ->

Date index: 2022-04-23
w