Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those very quick " (Engels → Frans) :

China and the US are still there and those two big blocs are still not moving ahead very quickly.

La Chine et les États-Unis sont toujours là et ces deux grands blocs ne progressent pas encore très rapidement.


Mr. Odina Desrochers: Have you thought of the possibility of sending a delegation from Foreign Affairs Canada to observe the situation of prisoners in Cuba and to know what really happened in those very quick trials that sent 75 people to prison?

M. Odina Desrochers: Avez-vous envisagé la possibilité d'envoyer une délégation du ministère des Affaires étrangères pour constater la situation des détenus dans les prisons de Cuba et savoir ce qui s'est vraiment passé dans ces procès si rapides qui ont envoyé 75 personnes en prison?


It is of course mainly those who sit by the fleshpots in these countries who are criminally active, but it very rapidly becomes apparent that embezzled funds have to be deposited somewhere, and that is where we in Europe come into the picture very quickly.

Bien évidemment, ce sont principalement ceux qui sont au pouvoir dans ces pays qui mènent des activités criminelles, mais il s’avère rapidement que les fonds détournés doivent être déposés quelque part et c’est à ce moment que nous, les Européens, entrons en scène très rapidement.


If we can quickly identify them, if we can stream them directly to decision-makers who are trained in rapid decision-making, again, we hope to resolve those very quickly.

Si nous pouvons les identifier rapidement, si nous pouvons les acheminer directement à des décideurs qui ont reçu une formation pour prendre des décisions rapides, encore une fois nous espérons régler ces cas très rapidement.


– (NL) Mr President, I should very quickly like to go into the fact that the speakers from the Group of the Party of European Socialists have hardly touched on the content of the discharge, but only attempted to cast stones at those who are monitoring this process with a critical eye. What took the biscuit was being branded a hypocrite by Mrs Morgan.

- (NL) Monsieur le Président, je voudrais brièvement faire remarquer que les orateurs du groupe socialiste n'ont pour ainsi dire pas abordé la question du contenu de la décharge mais se sont bornés à lapider ceux qui suivent ce processus d'un œil critique, le summum ayant été le fait d'être traités d'hypocrites par Mme Morgan.


96. As a major FMD outbreak within the EU internal market can very quickly assume international proportions, the interests of countries bordering on a Member State where FMD has broken out and those of the Community as a whole must be taken into account.

96. Étant donné qu'une épizootie importante de fièvre aphteuse à l'intérieur de l'Union européenne peut très vite s'étendre à d'autres pays, il importe de tenir compte à la fois des intérêts des pays limitrophes d'un État membre touché par la fièvre aphteuse et des intérêts de la Communauté.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, those of us who sit on the Committee on Budgets have had a truly great task laid on our shoulders, and I am both glad and grateful that there is one thing that has so far on this occasion become abundantly clear. It is a matter of common knowledge that this is, on the one hand, about getting very diverse things done very quickly because people really are waiting for assistance after having undergone something that ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, les membres de la commission des budgets ont véritablement ici un rôle important à jouer et je suis heureux et reconnaissant de constater que jusqu’ici, dans cette affaire, l’on voit très clairement que tout le monde est conscient qu’il s’agit, d’un côté de mettre en place très rapidement diverses choses car les personnes attendent qu’on les aide après ce qu’elles ont vécu et que nous étions loin de pouvoir imaginer.


I propose to simply to go through those very quickly and focus my comments on concerns about the cumulative impacts of this particular bill for the justice system across the country.

Je me propose de les passer en revue rapidement et de concentrer mes observations sur les préoccupations liées aux impacts cumulatifs du projet de loi sur le système judiciaire à l'échelle du pays.


In the body of our brief, Mr. Chairman, we talk about concerns with the NAFTA and MAI models—and I'll run through those very quickly—those being top-down processes.

Dans notre mémoire, monsieur le président, nous mentionnons notre préoccupation à l'égard des modèles de l'ALENA et de l'AMI—que je décrirai très brièvement—puisqu'il s'agit de modèles allant du sommet vers la base.


Once you get past those core options, it seems to me you still run into some interesting other questions, and I will run through those very quickly to leave time for discussion.

Une fois que l'on dépasse ces options primaires, il n'en demeure pas moins à mon avis que d'autres questions intéressantes se posent alors, et je vais brièvement les passer en revue pour laisser un peu de temps pour la discussion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those very quick' ->

Date index: 2024-12-18
w