Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "though facilitations could " (Engels → Frans) :

Even though education is a provincial jurisdiction, I believe a minister of state for education could summarize the concerns of all educators, colleges and universities in this country in order to facilitate best practices working with the provinces and territories to address the educational concerns for the 21st century.

Même si l'éducation est de compétence provinciale, je crois qu'un ministre d'État à l'Éducation pourrait résumer les préoccupations de tous les enseignants, de tous les collèges et de toutes les universités du pays afin de faciliter l'adoption de pratiques exemplaires dans notre travail avec les provinces et les territoires pour tâcher d'apaiser les inquiétudes du XXI siècle en matière d'éducation.


Whatever the actions taken, the admission of a worker should not be conditional on the attendance of such courses, even though facilitations could be envisaged.

Quelles que soient les mesures prises, l'admission d'un travailleur ne devrait pas être subordonnée à la participation à de tels cours, même si certaines facilités pourraient être envisagées.


Whatever the actions taken, the admission of a worker should not be conditional on the attendance of such courses, even though facilitations could be envisaged.

Quelles que soient les mesures prises, l'admission d'un travailleur ne devrait pas être subordonnée à la participation à de tels cours, même si certaines facilités pourraient être envisagées.


29. Considers that the recurrent question of the establishment of a kind of WTO "restricted Council" or "Steering Committee" to prepare and facilitate consensus-based decisions in the General Council should be looked into more closely; questions though how representation on a case by case basis could be achieved and stresses that there is a strong need for such a body to be accountable to the entire WTO membership and internally t ...[+++]

29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur le fait qu'il est grandement nécessaire que cet organe puisse devoir rendre des comptes devant l'ensemble des membres de l'OMC et qu'il soit transparent sur le plan interne;


29. Considers that the recurrent question of the establishment of a kind of WTO "restricted Council" or "Steering Committee" to prepare and facilitate consensus-based decisions in the General Council should be looked into more closely; questions though how representation on a case by case basis could be achieved and stresses that there is a strong need for such a body to be accountable to the entire WTO membership and internally t ...[+++]

29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur le fait qu'il est grandement nécessaire que cet organe puisse devoir rendre des comptes devant l'ensemble des membres de l'OMC et qu'il soit transparent sur le plan interne;


29. Considers that the recurrent question of the establishment of a kind of WTO ‘restricted Council’ or ‘Steering Committee’ to prepare and facilitate consensus-based decisions in the General Council should be looked into more closely; questions though how representation on a case by case basis could be achieved and stresses that there is a strong need for such a body to be accountable to the entire WTO membership and internally t ...[+++]

29. estime que la question récurrente de la création d'une sorte de "conseil restreint" ou de "comité directeur" de l'OMC destiné à préparer et à faciliter des décisions par consensus au niveau du Conseil général mériterait d'être davantage creusée; s'interroge cependant sur la façon dont une représentation au cas par cas pourrait être réalisée et insiste sur la nécessité de responsabilité devant l'ensemble des membres de l'OMC et de transparence interne qui devraient s'imposer à un tel organe;


These criteria do not comply with the requirements of Article 8 ECHR, since almost any processing of personal data could be considered as facilitating the activities of police or of judicial authorities, even though the concerned data are not actually needed to carry out those activities.

De tels critères ne sont pas conformes au prescrit de l'article 8 de la convention européenne des droits de l'homme, dans la mesure où pratiquement tous les traitements de données à caractère personnel pourraient être considérés comme facilitant les activités des autorités judiciaires ou de police, même si les données concernées ne sont pas véritablement nécessaires pour l'accomplissement de ces activités.


J. whereas to portray the conflict as simply one between terrorists and forces seeking to uphold law and order is to distort it, even though terrorist activities continue and have shown signs of increasing; whereas actions of the security and military forces could be seen as counter-productive in that they contribute to the creation of a climate of dread and hopelessness, inciting a desire for retaliation among family members of victims and in this way facilitating the recru ...[+++]

J. considérant que présenter le conflit comme opposant simplement des terroristes et des forces cherchant à maintenir la loi et l'ordre en donne une fausse image; que les activités terroristes existent néanmoins et que des indices montrent qu'elles sont en augmentation; considérant que les actions menées par les forces de sécurité et les forces militaires pourraient être vues comme ayant un effet directement contre-productif, car elles contribuent à créer un climat de frayeur et de désespoir, faisant naître un désir de vengeance parmi les parents des victimes et, de cette façon, facilitant le recrutement de nouveaux auteurs potentiels ...[+++]


3. Stresses that access to comparable information throughout the European Union would be greatly facilitated if uniform assessment procedures and labels were available, and calls on the Commission to encourage the drawing up of the relevant standards by encouraging and catalysing initiatives in the sector, though without supplanting it; this aspect is particularly important with a view to future Union enlargement to include the countries of Central and Eastern Europe, and could ...[+++]

3. souligne que la possibilité d'accéder aisément à des informations comparables à travers l'Union européenne est grandement facilitée lorsqu'existent des procédures d'évaluation et des labels uniformes, et invite la Commission à favoriser l'établissement de normes en ce sens, en stimulant et catalysant les initiatives du secteur mais sans se substituer à lui; estime que cet aspect prend une importance toute particulière dans la perspective du futur élargissement de l'Union aux pays d'Europe centrale et orientale et qu'il peut être m ...[+++]


In some circumstances, though, it could facilitate adjustment, and in other circumstances you definitely would very much like an appreciating currency to avoid importing inflation from abroad.

Dans certaines circonstances, toutefois, cela pourrait faciliter un rajustement, mais dans d'autres, il est certes préférable d'avoir une devise à la hausse afin d'éviter d'importer l'inflation de l'étranger.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though facilitations could' ->

Date index: 2024-09-13
w