It seems to us that they have not been incorporated and that is a problem, Commi
ssioner, because we always find ourselves in th
e same situation: Parliament draws up a series of guidelines that should be taken into account in the next budgetary procedure, you lay out your political priorities in this annual political strategy document, you add a budgetary component, but you do not take any notice, or at least yo
...[+++]u do not take sufficient notice, of everything Parliament asked for the year before.Il nous semble qu’elles ne l’ont pas été, ce qui pose problème, Madame la Commissaire, parce que nous nous retrouvons toujours dans la
même situation: le Parlement formule une série de lignes directrices qui devraient être prises en considération dans la prochaine procédure budgétaire, vous exposez vos priorités politiques dans ce document de stratégie politique annuelle, vous ajoutez une composante budgétaire, mais vous ne tenez aucun compte, ou du moins vous ne tenez pas suff
isamment compte, de tout ce que le Parlement a demandé pou
...[+++]r l’année à venir.