Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «though kosovo's unresolved » (Anglais → Français) :

Mr. Gordon Earle (Halifax West, NDP): Mr. Speaker, it is clear from the response that the government will continue to silence these scientists, even though there is an ongoing and unresolved international debate on the safety of the bovine growth hormone for human health.

M. Gordon Earle (Halifax-Ouest, NPD): Monsieur le Président, il est clair, d'après la réponse de la secrétaire parlementaire, que le gouvernement continuera à réduire au silence ces scientifiques, même si le débat se poursuit au niveau international sur l'innocuité de l'hormone de croissance bovine pour la santé humaine.


It seems as though this government could not care less about the health of people, allowing issues as important as this one to go unresolved.

On dirait que ce gouvernement se fout de la santé des citoyens et laisse traîner des dossiers aussi importants que celui-ci.


As long as it remains unresolved, as long as we do not find the willingness to come to a solution, the conflict in Kosovo threatens to precipitate a humanitarian disaster and destabilize the entire region.

Tant que la situation actuelle ne sera pas réglée et qu'il n'y aura pas de volonté de trouver une solution, le conflit au Kosovo menace de précipiter un désastre humanitaire et de déstabiliser l'ensemble de la région.


Very good progress was made and it looks as though very few unresolved issues remain. This means that we are close to the goal of adopting framework legislation on renewable energy sources that will make a real difference for security of supply, Europe’s competitiveness and also for sustainability.

De très bons progrès ont été réalisés, et il semble qu’il ne reste que très peu de questions non résolues. Cela signifie que nous sommes sur le point d’adopter une législation-cadre sur les sources d’énergie renouvelables qui fera une réelle différence pour la sécurité de l’approvisionnement, la compétitivité de l’Europe et le développement durable.


Kosovo’s unresolved status constitutes a major non-tariff barrier (NTBs) to trade as UNMIK travel documents and Kosovo licence plates are often not recognised in neighbouring countries.

La question non réglée du statut du Kosovo constitue un obstacle non tarifaire majeur aux échanges dans la mesure où les documents de voyage de la MINUK et les plaques d'immatriculation du Kosovo ne sont bien souvent pas reconnus dans les pays voisins.


Our efforts and those of the United Nations qualify the imaginative policy that the honourable Member mentioned in his question, even though Kosovo's unresolved status poses additional challenges to both the international and local authorities.

Nos efforts et ceux des Nations unies procèdent bien de la politique audacieuse que l'honorable député mentionnait dans sa question, même si l'absence d'un statut définitif pour la région pose des défis supplémentaires aux autorités internationales et locales.


We have made sure that Kosovo's unresolved status does not prevent it from benefiting from the stabilisation and association process.

Nous avons veillé à ce que le statut provisoire du Kosovo ne l'empêche pas de bénéficier du processus de stabilisation et d'association.


I demand, though, that currently unresolved points in certain areas be dealt with.

Je demande instamment, cependant, que certains aspects pour lesquels des questions sont encore en suspens soient bouclés eux aussi.


The clientele is varied and, with the unresolved jurisdiction problem, we feel the only solution is for Quebec to have full control, even though elsewhere in Canada Ottawa has full control (1550) The only way to be effective and to ensure this integration, to provide these people with the services that they need, whether they are welfare recipients or unemployment insurance beneficiaries or whether they never received any benefit, is to have an integrated system.

Or, du fait de la division actuelle des clientèles, à cause des problèmes de juridiction non résolus, et pour nous la seule façon de résoudre ces problèmes de juridiction, c'est que le Québec en ait le plein contrôle meme si ailleurs au Canada ce serait qu'Ottawa en ait le plein contrôle (1550) La seule façon d'être efficace et d'assurer cette intégration, pour donner à ces personnes les services dont elles ont besoin, qu'elles soient prestataires d'aide sociale, d'assurance-chômage ou qu'elles n'aient jamais reçu aucune prestation, c'est d'avoir un système intégré.


At this point in time, with the magnitude of the humanitarian tragedy in Kosovo reaching the proportions that it has, I do not think we can allow these unresolved issues to stand in the way of concrete, collective action to halt the ethnic cleansing being perpetrated by the Yugoslav regime.

À ce stade-ci, étant donné l'ampleur de la tragédie humaine au Kosovo, je ne pense pas que nous puissions accepter que ces questions non réglées nous empêchent de prendre des mesures collectives concrètes pour mettre un terme à l'épuration ethnique à laquelle se livre le régime yougoslave.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

though kosovo's unresolved ->

Date index: 2022-02-21
w