Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «though the country still faces » (Anglais → Français) :

However, the country still faces a number of major challenges. In particular, the country still has to tackle a historical problem of inequality and unsatisfactory distribution of wealth.

Cependant, le pays continue de se heurter à des problèmes considérables, en particulier un problème historique d'inégalité et de répartition insatisfaisante de la richesse.


The European Commission has today adopted a €60.4 million stabilisation package to support Iraq after the liberation of areas held by Da'esh, with the country still facing humanitarian, security, stabilisation and reconciliation challenges.

La Commission européenne a adopté aujourd'hui un train de mesures de stabilisation, pour un montant de 60,4 millions d'euros, afin de soutenir l'Iraq à la suite de la reprise de territoires à Daech, alors que le pays reste confronté à des difficultés humanitaires et à des défis sur les plans de la sécurité, de la stabilisation et de la réconciliation.


Under the Equal Opportunities Pillar, clear progress has been made towards the employment rate targets for women, even though there are still a few countries lagging behind and greater efforts are needed to retain women longer on the labour market.

Au titre du pilier sur l'égalité des chances, des progrès évidents ont été réalisés en direction des taux d'emploi féminin fixés comme objectifs, même si certains pays sont encore à la traîne et que des efforts accrus sont requis pour retenir plus longtemps les femmes sur le marché de l'emploi.


Due to the long and complex constitutional reform which the country underwent in 2002 and 2003, Serbia and Montenegro [9] still faces specific challenges relating to the actual articulation of powers between the State Union and the two constituent republics.

En raison de la réforme constitutionnelle longue et complexe que le pays a subie en 2002 et 2003, la Serbie-et-Monténégro[9] continue de faire face à des difficultés spécifiques concernant l'articulation effective des prérogatives entre l'union étatique et ses deux républiques constitutives.


The report, published today, shows a 6% decrease in consumption in the last years even though some countries are still showing an increase in their consumption.

L’enquête, publiée aujourd’hui, indique que le nombre de personnes ayant pris des antibiotiques a baissé de 6 % au cours des dernières années, même si la consommation de ceux-ci continue d’augmenter dans certains pays.


– Madam President, when we look at Iraq today, we see real progress, though the country still faces a multitude of challenges.

– (EN) Madame la Présidente, si l’on observe la situation en Irak aujourd’hui, nous constatons de réels progrès, même si les défis restent multiples.


The Committee on Budget Control of the European Parliament is acutely aware of the problems faced in the implementation of previous pre-accession instruments (especially Phare and SAPARD in current Member States Bulgaria and Romania), but also of the structural challenges that the candidate and potential candidate countries still face (cf. the report of the CONT fact finding mission in Kosovo).

La commission du contrôle budgétaire du Parlement européen a tout à fait conscience des problèmes rencontrés lors de la mise en oeuvre des précédents instruments de préadhésion (en particulier pour les programmes Phare et SAPARD en Bulgarie et en Roumanie, qui sont aujourd'hui États membres) mais également des problèmes structurels auxquels les pays candidats et candidats potentiels sont toujours confrontés (cf. le rapport de la mission d'information de la commission du contrôle budgétaire au Kosovo).


Even though most countries are facing a number of economic and financial problems, particular attention must be focused on halting the adverse effects of climate change.

Même si la plupart des pays sont confrontés à des problèmes économiques et financiers, il faut consacrer une attention particulière à la lutte contre les effets néfastes du changement climatique.


Even though most countries are facing a number of economic and financial problems, particular attention must be focused on halting the adverse effects of climate change.

Même si la plupart des pays sont confrontés à des problèmes économiques et financiers, il faut consacrer une attention particulière à la lutte contre les effets néfastes du changement climatique.


E. whereas entire countries still face considerable challenges to their development and convergence is unlikely to occur within the current framework 2007-2013,

E. considérant que des pays entiers sont encore confrontés à des défis considérables quant à leur développement et qu'il est peu probable que la convergence soit atteinte dans le cadre actuel 2007-2013,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though the country still faces' ->

Date index: 2021-07-18
w