Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thousands innocent black civilians " (Engels → Frans) :

6. Underlines that Hamas is a banned EU terrorist organization which refuses to recognise the existence of Israel, and continues to pose a security threat to thousands of innocent Israeli civilians;

6. souligne que le Hamas est une organisation terroriste interdite par l'UE et refusant de reconnaître l'existence d'Israël et qu'il continue à représenter une menace pour la sécurité de milliers de civils israéliens innocents;


As Hezbollah was firing thousands of rockets on innocent Israeli civilians at the height at the Israeli-Hezbollah war, Ahmadinejad stated that the real cure to the Lebanon conflict is the elimination of the Zionist regime.

Lorsque le Hezbollah tirait des milliers de roquettes sur d'innocents civils israéliens au moment où la guerre entre Israël et le Hezbollah battait son plein, le président Ahmadinejad a déclaré que la vraie solution au conflit du Liban tenait à l'élimination du régime sioniste.


160 years ago, several thousand innocent civilians, including women and children, were massacred in this Transylvanian city and its environs.

Il y a 160 ans, plusieurs milliers de civils innocents, dont des femmes et des enfants, ont été massacrés dans cette ville de Transylvanie et ses environs.


A. deeply shocked by this war, which has cost the lives of more than one thousand innocent people, mainly civilians, and condemning the inertia shown by some Member States which refused to call for an immediate ceasefire,

A. profondément choqué par cette guerre qui a coûté la vie a plus d'un millier de personnes innocentes, principalement des civils, et condamnant l'inertie de certains États membres, qui ont refusé d'appeler à un cessez-le-feu immédiat,


Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Zimbabwe's President Robert Mugabe has hired thugs to rape, torture and murder innocent black civilians in his country.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, a engagé des brigands pour violer, torturer et assassiner des citoyens noirs innocents dans son pays.


To close, Mr Bush is coming, but he will have a macabre escort, the hundreds of thousands of innocent Iraqi civilians murdered.

Pour terminer, M. Bush arrive mais il aura une escorte macabre, les centaines de milliers de civils irakiens innocents assassinés.


An hon. member: No. Mr. Keith Martin: Mr. Speaker, in an effort to avoid the imminent massacre of thousands of innocent black civilians in Zimbabwe, I ask for unanimous consent of the House to move that the government, in co-operation with other international states, freeze the personal assets of President Robert Mugabe of Zimbabwe; ban all international travel by Mr. Mugabe and his ministers; suspend Zimbabwe from the Commonwealth; and call for an arms embargo on Zimbabwe.

M. Keith Martin: Monsieur le Président, afin de prévenir le massacre imminent de milliers de civils noirs innocents au Zimbabwe, je demande le consentement unanime de la Chambre pour proposer que le gouvernement, de concert avec d'autres États, gèle les biens personnels du président Robert Mugabe du Zimbabwe; interdise à M. Mugabe et à ses ministres de faire tout voyage international; suspende le Zimbabwe du Commonwealth; et exige un embargo sur les armes au Zimbabwe.


Heaven forbid, if the FLQ had been killing, proportionately to the size Israel's population, thousands of innocent Canadian civilians, what would our proportionate response have been?

Dieu nous préserve, mais si le FLQ avait assassiné des milliers de civils canadiens innocents, en proportion avec la population d'Israël, quelle aurait notre réaction proportionnelle?


I cannot give my vote to a candidate country that, by providing combatant troops, is participating actively in an illegal, immoral and sordid war in Iraq, thereby not hesitating to break international law, and sharing in the responsibility for the murder of thousands of innocent civilians.

Je ne peux pas donner ma voix à un pays candidat qui prend une part active, avec des unités combattantes, à une guerre illégale, sale et immorale en Irak, violant ainsi sans la moindre hésitation le droit international, et se rendant coresponsable de l'assassinat de milliers de civils innocents.


They include the enslavement of thousands of black Africans, military offences against civilians in the south and Nuba Mountains and wrongful imprisonment, torture and extrajudicial executions in the north.

Entre autres, le régime a réduit en esclavage des milliers de Noirs africains et a mené des offensives militaires contre des civils, dans le sud et dans les montagnes Nuba. Dans le nord du pays, les incarcérations sans procès, la torture et les exécutions extrajudiciaires sont courantes.


w