Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We know threats exist and we must remain vigilant.

Traduction de «threat must exist » (Anglais → Français) :

Therefore, I would like to know if this argument has convinced you in the current situation, because if it has, then the argument according to which nuclear weapons must exist as a threat against those who refuse to abide by international law is also valid.

Alors, j'aimerais savoir si cet argument vous convainc dans le cadre actuel, parce que s'il vous convainc, l'argument selon lequel les armes nucléaires doivent exister pour constituer une menace contre ceux qui ne veulent pas respecter le droit international, vaut aussi.


In accordance with the case-law of the Court of Justice of the European Union, a derogation from the fundamental principle of free movement of persons must be interpreted strictly and the concept of public policy presupposes the existence of a genuine, present and sufficiently serious threat affecting one of the fundamental interests of society.

Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l’Union européenne, toute dérogation au principe fondamental de la libre circulation des personnes doit être interprétée de manière restrictive et la notion d’ordre public suppose l’existence d’une menace réelle, actuelle et suffisamment grave affectant l’un des intérêts fondamentaux de la société.


The threat must exist at the moment when the restrictive measure is adopted by the national authorities or reviewed by the courts[45].

La menace doit exister au moment où la mesure restrictive est adoptée par les autorités nationales ou appréciée par les juridictions[45].


The threat must exist at the moment when the restrictive measure is adopted by the national authorities or reviewed by the courts[45].

La menace doit exister au moment où la mesure restrictive est adoptée par les autorités nationales ou appréciée par les juridictions[45].


Moreover, the safeguarding of nuclear material and facilities exists within the domestic implementing legislation, and it must never be forgotten that it exists within the context of the overall threat of expanding nuclear proliferation, as represented by the proliferation activities with respect to Iran and North Korea, and the ultimate imperative, therefore, of achieving nuclear disarmament, for which Canada must be at the forefr ...[+++]

Qui plus est, la protection des installations et des matières nucléaires est prévue dans la loi nationale de mise en oeuvre. Il ne faut jamais oublier que cette protection s'inscrit dans le contexte de la menace globale que constitue la prolifération nucléaire croissante, notamment la prolifération des activités en Iran et en Corée du Nord.


In accordance with the case-law of the Court of Justice of the European Union, a derogation from the fundamental principle of free movement of persons must be interpreted strictly and the concept of public policy presupposes the existence of a genuine, present and sufficiently serious threat affecting one of the fundamental interests of society.

Conformément à la jurisprudence de la Cour de justice de l'Union européenne, toute dérogation au principe fondamental de la libre circulation des personnes doit être interprétée de manière restrictive et la notion d'ordre public suppose l'existence d'une menace réelle, actuelle et suffisamment grave affectant l'un des intérêts fondamentaux de la société.


They know that threats exist and that we must remain vigilant.

Ils savent que des menaces existent et que nous devons demeurer vigilants.


We know threats exist and we must remain vigilant.

Nous savons qu'il existe des menaces, et nous devons demeurer vigilants.


We must ask ourselves whether a threat actually exists and, if so, whether we need to respond to it.

Nous devons nous demander si une menace existe réellement et, si c’est le cas, si nous devons y répondre.


While the cold war rationale for Norad no longer exists, both of our nations understand that the world remains a very uncertain and dangerous place, rife with constantly evolving threats against which we must remain always on guard.

Bien que la guerre froide ne soit plus un argument justifiant l'existence du NORAD, les deux pays savent que le monde est encore instable et dangereux, rempli de menaces en constante évolution face auxquelles nous devons demeurer sans cesse sur nos gardes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'threat must exist' ->

Date index: 2023-11-05
w