Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "three extremely anti-semitic " (Engels → Frans) :

– having regard to its previous resolutions on racism, xenophobia, anti-Semitism, Islamophobia, anti-Gypsyism, homophobia, transphobia, discrimination, bias violence, extremism and an EU approach on criminal law,

– vu ses résolutions précédentes sur le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme, l'islamophobie, l'antitsiganisme, l'homophobie, la transphobie, les discriminations, la violence motivée par des préjugés, l'extrémisme et la stratégie de l'Union en matière de droit pénal,


Even if Chávez is not uttering the words, the people he surrounds himself with and the people who are his official voices have been extremely anti-Semitic.

Même si cela ne sort pas de la bouche de Chávez, son entourage et ses porte-parole officiels ont tenu des propos extrêmement antisémites.


Mr. Speaker, I rise today on the conclusion of the Jewish mourning period for the brutal murder of a Rabbi and three children in Toulouse, France, a horrific attack occurring after the same gunman murdered three French-North African paratroopers; to express my profound condolences and those of members of the House to the bereaved families of Rabbi Sandler, his sons Arieh and Gabriel, ages 5 and 3, and 8-year-old Myriam Monsenego; to stand in solidarity with the victim communities of such brutal attacks, which diminish their sense of security and belonging, and serve as a painful reminder of the dangers of home-grown terr ...[+++]

Monsieur le Président, en cette fin de la période de deuil observée par les juifs pour l'assassinat brutal d'un rabbin et de trois enfants à Toulouse, en France, une attaque horrible qui est survenue après que le même tireur a tué trois parachutistes français d'origine nord-africaine, j'interviens aujourd'hui pour exprimer mes plus sincères condoléances, ainsi que celles de mes collègues à la Chambre, aux familles endeuillées du rabbin Sandler, de ses fils Arieh et Gabriel, âgés de 5 et 3 ans, et de Myriam Monsenego, âgée de 8 ans; p ...[+++]


Finally, I would like to draw attention to the rise of extremism, anti-Semitism and xenophobia in Europe.

Enfin, je voudrais attirer l’attention sur la montée de l’extrémisme, de l’antisémitisme et de la xénophobie en Europe.


The case cited in the resolution of the paper Silski Visti is a bad one, in my view, as it was understandably and rightly prosecuted for publishing three extremely anti-Semitic articles.

J’estime que le cas, cité dans la résolution, du journal Silski Visti est grave, car il était accusé, à juste titre et avec raison, d’avoir publié trois articles extrêmement antisémites.


Here are some examples: May 19, 2001, a bomb in a Quebec City synagogue; summer 2004, synagogues and houses vandalized in Toronto; April 5, 2004, United Talmud Torah School set fire to; Chief David Ahenakew's extremely anti-Semitic remarks.

Voici quelques exemples: le 19 mai 2001, il y a eu une bombe à la synagogue de Québec; à l'été 2004, des synagogues et des maisons ont été vandalisées à Toronto; et le 5 avril 2004, l'école Talmud Torah Unis de Montréal a été incendiée.


In my view, therefore, today’s debate is extremely important, because it is not just extremism which leads to terrorist acts – extremism about which we have talked on many occasions in this House – but also those activities and developments which are more properly to be seen as racism, anti-Semitism, xenophobia, nationalist extremism, Islamophobia, all those forms of intolerance which, as I said, are worryingly common in Europe, an ...[+++]

J’estime par conséquent que le débat d’aujourd’hui est extrêmement important, car c’est non seulement l’extrémisme qui conduit à des actes terroristes – l’extrémisme dont nous avons parlé à des nombreuses occasions dans ce Parlement -, mais aussi les activités et phénomènes qui doivent plutôt être considérés comme du racisme, de l’antisémitisme, de la xénophobie, de l’extrémisme national, de l’islamophobie, toutes ces formes d’intolérance qui, comme je l’ai dit, sont d’une fréquence inquiétante en Europe et qui, selon moi, sont absolu ...[+++]


In the last three years, anti-Semitic incidents have erupted and escalated across Canada — and all of those since the resolution against anti-Semitism was first introduced in the Senate.

Au cours des trois dernières années, des incidents antisémites ont éclaté et se sont multipliés d'un bout à l'autre du Canada, sans compter tous ceux qui se sont produits depuis la présentation initiale au Sénat de la résolution contre l'antisémitisme.


F. whereas recent years have seen a disturbing upsurge in anti-Semitic attacks in various Member States, and whereas these attacks have increasingly not been committed by those extreme far-right groups normally associated with anti-Semitic attacks but also, increasingly, by radical Islamist and extreme radical left groups,

F. considérant que l'on assiste, depuis quelques années, à une recrudescence inquiétante d'agressions antisémites dans plusieurs États membres et que de plus en plus souvent, ces agressions ne sont pas le fait des groupes d'extrême droite ordinairement associés à la violence antisémite, mais de groupes islamistes radicaux et de la gauche extrémiste et radicale,


My own work has been as a historian and scholar in the research on anti-Semitism, in terms of survey data, of compiling our annual audit of anti-Semitic incidents, and also as co-editor and author of a volume on The Extreme Right: Freedom and Security at Risk, published in 1997.

À titre d'historien et d'universitaire, j'ai effectué de la recherche sur l'antisémitisme en examinant les données des enquêtes et en rassemblant celles de notre évaluation annuelle des incidents antisémites. Je suis également auteur et coéditeur du livre intitulé The Extreme Right: Freedom and Security at Risk, qui a été publié en 1997.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three extremely anti-semitic' ->

Date index: 2024-05-14
w